78
14
1
Бессмертное пламя
14:31:15
Добавлено 29 июня
Подробнее
Год издания
2017
Поджанры
Любовный роман
Некоторые называют их бессмертными, другие – демонами, третьи — духами или дэвами. Однако они предпочитают именовать себя «праймус», что с латыни переводится как «первый». Жизнь Арианы меняется навсегда, когда на нее нападает загадочный незнакомец, которому неожиданно подчиняются все окружающие. Девушка выясняет, что лицеем, где она учится, управляет секретная организация «Плеяда», занимающаяся контролем праймусов и защитой человечества от них на протяжении веков. Кажется, что и у Арианы есть особенная сила. Чтобы спастись от преследователя, ей придется обратиться за помощью к самому демону...

Рекомендации

Комментарии4
Для написания комментария авторизуйтесь.
Сортировать: По порядку Новые Лучшие
Primus (лат.) - первый. Читается [Примус]. Праймас - это английская фонетика, что такое "праймус" - лингвистике неизвестно.
Очень мило, что вы продемонстрировали свои познания, Но!! неужели полагаете. что названия в романе ФЭНТЕЗИ обязаны соответсвовать вашим представлениям о лингвистике?
Роман понравился, такое девачковое!!! рыцарь в сверкающих доспехах!! Чтица выше всяких похвал - на голоса всё разложено. слушать удовольствие!!!
Спасибо большое за интересную книгу , ваша работа очень понравилась