Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжает — «Что в костях заложено» (именно этот роман Дэвиса дошел до букеровского короткого списка).
Вашему вниманию предлагается тайная биография Фрэнсиса Корниша, богатого мецената и коллекционера, причем излагают ее ангел-регистратор Радвериил («он не простой писарь: он — ангел поэзии и повелитель муз») и ангел биографий Цадкиил Малый («именно он вмешался, когда Авраам собрался принести в жертву Исаака; так что он еще и ангел милосердия»), А в биографии этой чего только не было: освоение основ рисования по самоучителю и в мертвецкой, учеба в Оксфорде и трагикомически скоропалительный брак, служба в разведке и подделка полотен старых мастеров из самых благородных соображений, а также семейные тайны во всем их многообразии. Секретная подоплека многих событий была известна лишь наставнику Фрэнсиса, знаменитому реставратору синьору Сарацини. и конечно, ангелам. Но, как гласит старая пословица, что в костях заложено, того из мяса не выбить…
Вторая книга автора позади. Она совсем иначе сложена, в отличие от первой. Практически вся она посвящена жизни одного человека (от рождения, затрагивая жизнь родителей, и до его смерти), он же и был главным героем.
Скучно? — Времена было скучновато, временами пробуждался интерес. Сказать, что слишком растянуто?! — Наверное, но неоднозначно. Верным будет отметить, что всё изложено до подробностей.
Меня пленил неповторимый слог автора, его манера "говорить". Да, я понимаю, что многое зависит от переводчика, но основа, она ведь оставлена писателем.
Повествование неспешное, где-то даже монотонное.
Восторга нет, но может быть это ещё и от того, что никто из персонажей не вызвал у меня симпатию. Обратного эффекта тоже нет.
Если сказать образно, автор - как хозяин дома, за вечерним чаем, у камина, неторопливо, откровенно, поведал историю жизни человека, а может быть и свою... кто знает?! (слишком уж всё прочувствованно, мне так подумалось). Так что оценивать здесь сложно, разве поразмышлять, почерпнуть.
Михаил отлично озвучил текст книги! Огромное спасибо чтецу, переводчику, сайту!Вторая книга автора позади. Она совсем иначе сложена, в отличие от первой. Практически вся она посвящена жизни одного человека (от рождения, затрагивая жизнь родителей, и до его смерти), он же и был главным героем.
Скучно? — Времена было скучновато, временами пробуждался интерес. Сказать, что слишком растянуто?! — Наверное, но неоднозначно. Верным будет отметить, что всё изложено до подробностей.
Меня пленил неповторимый слог автора, его манера "говорить". Да, я понимаю, что многое зависит от переводчика, но основа, она ведь оставлена писателем.
Повествование неспешное, где-то даже монотонное.
Восторга нет, но может быть это ещё и от того, что никто из персонажей не вызвал у меня симпатию. Обратного эффекта тоже нет.
Если сказать образно, автор - как хозяин дома, за вечерним чаем, у камина, неторопливо, откровенно, поведал историю жизни человека, а может быть и свою... кто знает?! (слишком уж всё прочувствованно, мне так подумалось). Так что оценивать здесь сложно, разве поразмышлять,... Показать все
Ух ты!!Вот отзыв, так отзыв --красота слога Вы читали "Пятый персонаж"и "Мантикора"--они разные по стилю и мне понравились,а вот "Мир чудес"--хоть и есть там главные герои и психологизм повествования соблазняет,но как вы пишите много "мудровствования и монотонности "(в другом коменте Вашем) я ,честно устал и не дочитал чуток (в бумажном варианте)Спасибо за такой развёрнутый комментарии
Спасибо за добрые и приятные слова.
А упомянутые Вами книги, нет, с ними я ещё не знакома, но, медленно и уверенно, мелким шагом, подбираюсь и к Дептфордской трилогии
Добра Вам, Pinnk!
Скучно? — Времена было скучновато, временами пробуждался интерес. Сказать, что слишком растянуто?! — Наверное, но неоднозначно. Верным будет отметить, что всё изложено до подробностей.
Меня пленил неповторимый слог автора, его манера "говорить". Да, я понимаю, что многое зависит от переводчика, но основа, она ведь оставлена писателем.
Повествование неспешное, где-то даже монотонное.
Восторга нет, но может быть это ещё и от того, что никто из персонажей не вызвал у меня симпатию. Обратного эффекта тоже нет.
Если сказать образно, автор - как хозяин дома, за вечерним чаем, у камина, неторопливо, откровенно, поведал историю жизни человека, а может быть и свою... кто знает?! (слишком уж всё прочувствованно, мне так подумалось). Так что оценивать здесь сложно, разве поразмышлять,... Показать все
А упомянутые Вами книги, нет, с ними я ещё не знакома, но, медленно и уверенно, мелким шагом, подбираюсь и к Дептфордской трилогии
Добра Вам, Pinnk!