И перевод и чтение хороши. Приятный тембр, верные интонации. Не Клюквин с его удивительным артистическим многоголосьем, а просто хорошее достойное чтение, которое я тоже слушаю с удовольствием
Видно, что перевод любительский и многое ему прощаю, ему бы хорошего редактора. Особенно порадовали руки растущие на глазах. Спасибо за перевод видно, что старались.
Моей благодарности нет предела!!!! Ребята, кто переводил книгу - СПАСИБО!!! Я не знаю английский язык, но из тех версий, что я слушала, Ваша озвучка и сам перевод - лучший!!!! В нём есть те нюансы, которых нет в официальных переводах. Озвучка ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ. Да, не Клюквин и слава богу! Совпало моё ощущение и представление, каким был молодой, 32-33летний Северус Снейп, эх!!! МОЛОДЦЫ!!!