Вокруг жизни Марины Цветаевой существует великое множество слухов, домыслов и даже легенд. Известный французский писатель и биограф Анри Труайя в своей работе старался опираться только на те факты, которые представлялись ему наиболее достоверными и важными для понимания жизненной трагедии и творческого пути великой русской поэтессы.
Отличный перевод с французского, переводчица просто умница, её примечания очень обогащают книгу. Стихи очень хорошо начитаны. Биография изложена лёгким языком. Французский взгляд на жизнь М.Ц., с иногда весьма вольной интерпретацией.
Благодарю сайт за возможность послушать книгу! Добавило мне еще знаний о судьбе и творчестве великой поэтессы Марины Цветаевой!Тяжелее судьбы не знаю,чем у нее...и какой сильный дух в ее стихах! Чтение книги ,женский голос Светланы Репиной очень подходит к тексту! Светлая память Марине!
Отлично! Какая несчастная судьба у великой поэтессы, у ее детей тоже. Слезы после прочтения этой книги , как и после «Парижские мальчики в сталинской Москве» С. Белякова