Вторая половина Хроник Амбера повествуется от имени Мерлина — сына Корвина и Дары из Царства Хаоса. В Мерлине течет кровь двух миров. И та и другая — королевская кровь. Сам он — маг, что, впрочем, в Царстве Хаоса столь же заурядно, как и владение мечом в Амбере. Постепенно решая навалившиеся вдруг на него проблемы, Мерлин оказывается на распутье — все силы мира призывают его сделать выбор между Амбером и Хаосом, что навеки склонит чашу весов, выведя мир из состояния равновесия.
прослушал 6.5 часов. довольно специфическая озвучка, напомнило манеру начитки детских сказок на виниловых пластинках. старомосковский акцент, эмоции выкручены на максимум, часто не характерны героям книги (видно, что для чтеца это первый прогон и с корвиновскими хрониками он не знаком. например, Рэндом с ней превратился в мультяшного короля из м/ф "Бременские музыканты", это забавно. Слушаю меж тем с удовольствием, книга уже стала классикой. Спасибо!
Книга записана в 2002 г.
О чтеце: Михаил Николаевич Поздняков родился 25 октября 1951 года. Закончил высшее театральное училище имени М. С. Щепкина. Михаил Николаевич солирует в Московской Государственной филармонии, где исполняет моноспектакли.
Михаил Поздняков свободно владеет французским и английским языками. Много переводил зарубежные детективы и книги в других жанрах.
Благодарю за озвучку и за то, что можно слушать эту книгу бесплатно
Хочу сказать, как современный слушатель)
Выше пишут, что хватило на три минуты. Немножко нужно привыкнуть, мб подольше, чем три минуты. Но потом, когда втягиваешься – за уши не оторвать)))
Я прослушала пятикнижье Корвина в другой озвучке: к сожалению, мне она не зашла совсем. До такой степени, что пришло удивление – а что мне так понравилось в этой книге 20 лет назад, когда читала глазами?
Сейчас слушаю Мэрлина, и мне безумно интересно, как и в подростковом возрасте
Спасибо, спасибо, спасибо всем причастным
О чтеце: Михаил Николаевич Поздняков родился 25 октября 1951 года. Закончил высшее театральное училище имени М. С. Щепкина. Михаил Николаевич солирует в Московской Государственной филармонии, где исполняет моноспектакли.
Михаил Поздняков свободно владеет французским и английским языками. Много переводил зарубежные детективы и книги в других жанрах.
Хочу сказать, как современный слушатель)
Выше пишут, что хватило на три минуты. Немножко нужно привыкнуть, мб подольше, чем три минуты. Но потом, когда втягиваешься – за уши не оторвать)))
Я прослушала пятикнижье Корвина в другой озвучке: к сожалению, мне она не зашла совсем. До такой степени, что пришло удивление – а что мне так понравилось в этой книге 20 лет назад, когда читала глазами?
Сейчас слушаю Мэрлина, и мне безумно интересно, как и в подростковом возрасте
Спасибо, спасибо, спасибо всем причастным