Елена Чижова – автор романов «Время женщин», премия «РУССКИЙ БУКЕР», «Орест и сын», «Терракотовая старуха», «Лавра», «Крошки Цахес», «Полукровка».
Как гриб не растет без грибницы, так и человек вырастает из прошлого: страны, города, семьи. Но что делать, если связь с родительским домом принимает болезненные формы? Не лучше ли ее разорвать, тем самым изменив свою жизнь?
В новой книге «Планета грибов» главные герои – он и она, мужчина и женщина. Переводчик, погрязший в рутинной работе, и удачливая бизнес-леди. Он интеллигент, для которого сломанный замок – чудовищная проблема. Она с пятнадцати лет привыкла все решать сама. Казалось бы, существа с разных планет. Но так ли они отличаются друг от друга?
"ГРИБЫ БЕЗ ГРИБНИЦЫ – НЕ РАСТУТ
Елена Чижова – писатель, лауреат российской букеровской премии 2009 года, директор Санкт-Петербургского Русского ПЕН-клуба, кандидат экономических наук.
Романы Е. Чижовой посвящены так называемому среднему классу России, на который ещё лет 15-20 назад обществом возлагались большие надежды. Казалось, вот она, та закваска новой России, которая сделает нашу страну лучшей в постиндустиальном мире, выведет её в ряд держав, великих не только своими пространствами, но и великими делами, и великими людьми.
Новый роман лауреата премии «Русский Букер» 2009 года Елены Чижовой «Планета грибов» рассказывает историю мужчины и женщины: переводчика, погрязшего в рутинной работе, и удачливой бизнес-леди.
Он – интеллигент, для которого сломанный замок чудовищная проблема. Она – с пятнадцати лет привыкла все решать сама, став успешной бизнес-леди.
Существа разных субкультур, они хотя и объединены общим прошлым, но столь различаются в своих подходах к решению реальных жизненных проблем, что поневоле задаёшься вопросом: «Что же у них общего и так ли они отличаются друг от друга, как кажется?»
Как гриб не растет без грибницы, так и человек вырастает из прошлого: страны, города, семьи.
Оценивая новый роман писательницы, литературовед Константин Азадовский заметил:
«Недосказанность и незавершенность, блестяще воплощенные в языке и стиле, придают произведениям Елены Чижовой неповторимый литературный облик: напряженный, нервный, мерцающий».
Но в этом определении скрываются как достоинства, так и недостатки романа.
И переводчик-ботаник, и решительная и целеустремлённая бизнес-леди, не могут преодолеть груз прошлого.
Они, попав в непривычную для себя среду, рефлексируют и пытаются уйти от действительности, в которой чувствуют себя некомфортно, в виртуальный мир воспоминаний и придуманных образов.
Они, по сути своей, так и остались в детстве, в своём прошлом, а как сказал классик: «В карете прошлого, далеко не уедешь!»"
Книга интересная и хорошо прочитана, а что наводит на печальный лад -- так это времена такие в ней описываются и люди в эти времена проживающие. Наши времена.
Спасибо за автора!
Елена Чижова – писатель, лауреат российской букеровской премии 2009 года, директор Санкт-Петербургского Русского ПЕН-клуба, кандидат экономических наук.
Романы Е. Чижовой посвящены так называемому среднему классу России, на который ещё лет 15-20 назад обществом возлагались большие надежды. Казалось, вот она, та закваска новой России, которая сделает нашу страну лучшей в постиндустиальном мире, выведет её в ряд держав, великих не только своими пространствами, но и великими делами, и великими людьми.
Новый роман лауреата премии «Русский Букер» 2009 года Елены Чижовой «Планета грибов» рассказывает историю мужчины и женщины: переводчика, погрязшего в рутинной работе, и удачливой бизнес-леди.
Он – интеллигент, для которого сломанный замок чудовищная проблема. Она – с пятнадцати лет привыкла все решать сама, став успешной бизнес-леди.
Существа разных субкультур, они хотя и объединены общим прошлым, но столь различаются в своих подходах к решению реальных жизненных проблем, что поневоле задаёшься вопросом: «Что же у них общего и так ли они отличаются друг от друга, как кажется?»
Как гриб не растет без грибницы, так и человек вырастает из прошлого: страны, города, семьи.
Оценивая новый роман писательницы, литературовед Константин Азадовский заметил:
«Недосказанность и незавершенность, блестяще воплощенные в языке и стиле, придают произведениям Елены Чижовой неповторимый литературный облик: напряженный, нервный, мерцающий».
Но в этом определении скрываются как достоинства, так и недостатки романа.
И переводчик-ботаник, и решительная и целеустремлённая бизнес-леди, не могут преодолеть груз прошлого.
Они, попав в непривычную для себя среду, рефлексируют и пытаются уйти от действительности, в которой чувствуют себя некомфортно, в виртуальный мир воспоминаний и придуманных образов.
Они, по сути своей, так и остались в детстве, в своём прошлом, а как сказал классик: «В карете прошлого, далеко не уедешь!»"
Спасибо за автора!