Если знаменитый «Робинзон Крузо» был мифообразующим гимном во славу одинокого человека, сумевшего противостоять натиску судьбы, то не менее известный для английского читателя роман «Роксана» открыл тему женщины-авантюристки, которая сумела из ничтожества достичь высокого положения.
Ну и мораль у героини (а заодно, похоже, и у автора)!
Она всё сокрушается, что была де "шлюхой". При этом не заметно и следа раскаяния за то, что бросила своих детей на произвол судьбы и вспомнила о них только, когда они стали взрослыми. Сама купалась в роскоши, когда её дети влачили жалкое существование в нищете, а у неё еще хватает наглости упрекать собственную дочь за "дерзкое" поведение!
Честно говоря, от Дефо такого не ожидала((( жаль потраченного времени. Не интересно. Не поучительно. Ни о чём. А конец вообще производит впечатление, что автору самому всё это «словоблудие», как верно подмечено в предыдущем комментарии, надоело, и он решил бросить. В общем, странное произведение… на любителя
Мне кажется, что концовка получилась « неоконченной» из-за неточности перевода оригинала) Их много Например, выражение -«брюхатая» Какой-то механический перевод, что ли. Потому что если и дословно он близок, то в данном контексте явно не употребимо! и в русском языке бытовой речи - это как бы жаргон. Звучит оскорбительно... Но смысл всё же угадывается - приходит расплата за грехи. И героиня постоянно об этом говорит и раскаивается...
Она всё сокрушается, что была де "шлюхой". При этом не заметно и следа раскаяния за то, что бросила своих детей на произвол судьбы и вспомнила о них только, когда они стали взрослыми. Сама купалась в роскоши, когда её дети влачили жалкое существование в нищете, а у неё еще хватает наглости упрекать собственную дочь за "дерзкое" поведение!