Книга, в которой реализм традиционной для южной прозы «семейной драмы» обрамляет бесконечные стилистически новаторские находки автора, наиболее важная из которых – практически впервые, со времен «Короля Лира» Шекспира, использованный в англоязычной литературе прием «потока сознания».
В сущности, на чисто сюжетном уровне драма преступления и инцеста, страсти и искупления, на основе которой строится «Шум и ярость», характерна для канонической «южной готики». Однако гений Фолкнера превращает ее в уникальное произведение, расширяющее границы литературной допустимости.
новаторские находки автора действительно бесконечны - треть книги прослушала так и не поняла о чем. к таким книгам следует добавлять лебретто как к балету. не жалеет автор читателя, пишет для себя или для критиков, такое впечатление что почти вся современная проза это бред не здорового человека
Очень понравилась книга. Да, с начала трудно разобраться, из-за стиля написания. Но потом начинаешь понимать мышления героев и тогда всё понятно становится. Грустная история о семье, которая просто захватывает и ты не можешь больше думать о чем-то другом. Герои книги своими мыслями заставляют тебя прислушиваться именно к ним, а не к автору. Эта книга самая лёгкая в этом стиле, до этого читала Вирджинию Вульф и Джеймса Джойса, они так не цепляли.
Есть два пути прочтения этой книги.
Один - начиная со знакомства со стилем и сюжетом из стороннего описания, в той же Википедии, например.
Второй - почувствовать себя детективом, психоаналитиком, философом, историком и просто обычным человеком, не всегда умеющим однозначно оценить происходящее вокруг себя.
А ведь именно так, через собственное восприятие, начинаешь ощущать героев, говорящих от первого лица. Видишь их глазами, чувствуешь в себе их характер.
Одни и те же события происходят одновременно с тобой и с братьями Компсонами, переживающими их, каждый по-своему.
Многомерная, объёмная, изменчивая иллюзия жизни, так похожая на саму жизнь..
Будучи не фанатом Вулф, ее стиля повествования и техники потока сознания, честно, не ожидалось ничего особенного, но это было ошибкой. Как завлек с первых страниц, так и не отпускал до конца. Очень много насущных тем поднято в небольшом произведении. Даже будто не хватило еще насытиться, но все равно браво
25% честно прослушал. Такое впечатление, что тебя водят с завязанными глазами среди совершенно незнакомых людей и ты по обрывочным фразам пытаешься выстроить хоть какую-то картину мира. Дальше нет никакого желания вникать в этот новаторский бред.
В сети пишут, что "Название романа «Шум и ярость» позаимствовано у Шекспира: «Жизнь – это история, рассказанная идиотом, наполненная шумом и яростью и не значащая ничего» («Макбет», акт V, сцена 5)." - буквально логлайн романа.
Еще одно такое произведение и Фолкнер целиком отправится на помойку.
Тяжело слушать из-за постоянного повторения слова "сказал" в каждом предложении, что неожиданно для классика Американской литературы. Чтение - превосходное, спасибо
Один - начиная со знакомства со стилем и сюжетом из стороннего описания, в той же Википедии, например.
Второй - почувствовать себя детективом, психоаналитиком, философом, историком и просто обычным человеком, не всегда умеющим однозначно оценить происходящее вокруг себя.
А ведь именно так, через собственное восприятие, начинаешь ощущать героев, говорящих от первого лица. Видишь их глазами, чувствуешь в себе их характер.
Одни и те же события происходят одновременно с тобой и с братьями Компсонами, переживающими их, каждый по-своему.
Многомерная, объёмная, изменчивая иллюзия жизни, так похожая на саму жизнь..
В сети пишут, что "Название романа «Шум и ярость» позаимствовано у Шекспира: «Жизнь – это история, рассказанная идиотом, наполненная шумом и яростью и не значащая ничего» («Макбет», акт V, сцена 5)." - буквально логлайн романа.
Еще одно такое произведение и Фолкнер целиком отправится на помойку.