Вайолет Эвергарден. Том 2
01:35
Вайолет Эвергарден 2 - Пролог
49:41
Вайолет Эвергарден 2 - Глава 7
49:22
Вайолет Эвергарден 2 - Глава 8 Часть 1
47:51
Вайолет Эвергарден 2 - Глава 8 Часть 2
56:03
Вайолет Эвергарден 2 - Глава 9
44:33
Вайолет Эвергарден 2 - Глава 10 Часть 1
38:19
Вайолет Эвергарден 2 - Глава 10 Часть 2
36:48
Вайолет Эвергарден 2 - Глава 11 Часть 1
33:53
Вайолет Эвергарден 2 - Глава 11 Часть 2
51:33
Вайолет Эвергарден 2 - Глава 12
1:05:29
Вайолет Эвергарден 2 - Глава 13 Часть 1
1:17:25
Вайолет Эвергарден 2 - Глава 13 Часть 2
1:22:40
Вайолет Эвергарден 2 - Глава 13 Часть 3
03:53
Вайолет Эвергарден 2 - Послесловие
0 %
Мобильная версия:
8
На полку
18
1k
Жанр: Ранобэ
Читает: Otsuru
Длительность: 10:39:05
Добавлена: 26 февраля
Вайолет Эвергарден. Том 2
Вайолет Эвергарден, молодая девушка, чья жизнь — не что иное, как война, послушно служит под командованием майора Гилберта Бугенвиллеи из армии Ляйденшафтлиха.
После серьёзных увечий, оставивших её без рук и разделивших с Гилбертом, она покинула поле боя и была взята под опеку бывшим командующим армии Клаудией Ходжинсом, который после окончания войны основал почтовую службу «C-H» в крупном портовом городе Ляйден. Эта компания осуществляет регулярные почтовые пересылки и предоставляет услуги «автозапоминающих кукол» — талантливых девушек, в чьи обязанности входит написание писем и корректировка текста для большей части неграмотного населения города.
В конечном итоге, тронутая работой автозапоминающих кукол, Вайолет решает присоединиться к команде, чтобы узнать судьбу майора Гилберта и смысл последних слов, сказанных им: «Я люблю тебя».
Все книги из цикла Вайолет Эвергарден:
2. Вайолет Эвергарден. Том 2
Рекомендации
Комментарии 5
Для написания комментария авторизуйтесь.
+2
Dark_Feniks 10 марта в 14:24 (изменён) #
Героиня шикарная
Но такое ощущение, что перевод чуууууточку корявый
Голос чтицы, конечно же, прекрасен ))
Перевод делали мне по заказу. Взялся человек, который только только учится. Стороннего перевода нет
0
Dark_Feniks 20 марта в 19:31 #
Ничего страшного) Это не портит впечатления, просто заметно
Вы будете браться за третий том, который скоро выйдет, и гайден?
на счет гайденов, я погворила с группой что их перевод и мы решили что я возьму, но перевод они, похоже, забросили, так что братья их не буду, а выискивать по кустам желания нет.
На счет третьего тома, если вы кините на его покупку и работу переводчика, то могу, а так в ближайшие 2 года вряд ли, но и потом не уверена что появится перевод. Новый перевод начал выходить позже, чем моя начитка и так и не закончился, поэтом лучше ни на что не рассчитывайте
+1
Yki ✨ 30 марта в 16:57 #
Очень интересное ранобэ!