Молодая и талантливая художница по имени Трой, жена инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна, решила написать портрет знаменитого театрального актера сэра Генри Анкреда. Однако после парадного обеда актер умирает при загадочных обстоятельствах, и Трой убеждена, что это было убийство. Все члены труппы имели мотив избавиться от него, поэтому она призывает на помощь своего мужа, чтобы провести расследование и найти убийцу.
Классная озвучка -тембр, темп, дикция... А переводчику привет, раньше anchor произносилось со звуком К, а не Ч, да и шпатель художники чаще называют мастихином... дальше копаться не стал, слушаю с удовольствием, спасибо)
Чудесная озвучка Кирилла Петрова, позволила мне вновь соприкоснуться с этим дивным циклом!!!! Пробовала слушать других чтецов, но мои ухи были против!!))))) Сегодня смотрю, добавлено еще одно произведение этого цикла от Кирилла!!!! Срочно слушать и наслаждаться тандемом автора и чтеца!!!
Сюжет интересный, слушала с удовольствием. Но отравление уксусной кислотой, добавленной в молоко, - это нечто))) Автор, похоже, ни разу на кухне не был))
От души завидую людям, способным слушать подобную тягомотину, да еще и нахваливать. Почему завидую? Да потому что ее гораздо больше, чем интересных динамичных детективов.
Хорошая, интересная книга. Но к меня один вопрос.Как Карабас мог выпить то, что по мнению автора, он выпил. Я, как кошатница со стажем, утверждаю - он этого сделать не мог.
Жалко только, что в этом переводе Пэнти не сделали Панталошей, как было в другом варианте. Это звучало бы более выразительно. Но это ни в коем разе не претензия к исполнителю.
Отличное прочтение. Спасибо Кириллу Петрову. О детективе: не тороплив, не динамичен, не особо увлекает и не затягивает. Можно прерваться на любом месте и через неделю, месяц прослушать еще.
Озвучено прекрасно, спасибо Кириллу Петрову.
Жалко только, что в этом переводе Пэнти не сделали Панталошей, как было в другом варианте. Это звучало бы более выразительно. Но это ни в коем разе не претензия к исполнителю.