Друзья представляем Вашему внимаю новый, Мистическо-Ужасающий сборник небольших историй.
!!!Внимание!!!!
НЕКОТОРЫЕ РАССКАЗЫ
СОДЕРЖАТ СЦЕНЫ НАСИЛИЯ
И НЕЦЕНЗУРНОЙ ЛЕКСИКИ!!!
Содержание:
01 Роман Незнаю - Остров. (+18.)
02 Маир Арлатов - Квест "Алёнушка".(+18.)
03 Грициан Андреев - Цисты.(+18.)
04 Марк Уо - Тайна Островов Гелиоды.
05 Генезис - Адский Остров.
06 Иван Иванов - Первобытный Остров (История Первая).
07 Анна Пешина - На Острове.(+18.)
08 Иван Иванов - Первобытный Остров (История Вторая).
09 Роман Незнаю - Кровавое шоу.(+18.)
"Тайна островов Гелиоды", цитаты:
1. "Корабль плыл, разрезая своей кормой сверкающую на солнце воду" - не кормой наверное, а носом разрезает воду идущий корабль.
2. "Так, держать курс прямо" - уверенно сказал Роберт. Корабль сел на мель." - ё-моё, это же авария! не удивительно, если кормой ходить, а они бросили якорь и попрыгали в шлюпки чтобы исследовать остров.
3. "...с хохотом и почти хором ответила команда",
"Жизни здесь нет, капитан" - начала выговариваться команда...",
"- хором отвечала команда капитану" - это не команда, а кружок хорового пения.
А меня долго будут преследовать "деревянные корни" из цист. Да, гениально, образованные люди, отправившиеся в хорошо подготовленную экспедицию умудрились потеряться на маленьком острове, и блин, даже даун, знающий о выживании только из программ дискавери, знает, что НЕЛЬЗЯ пить сырую воду из ручья !! Ну и по мелочи - биологических и химических барьеров не бывает, на острове цисты чужого, не иначе.
"Однажды ночью кончилось тем, что все жертвы закончились, всех их принесли в жертву"
"Первобытный остров".
Это было невыносимо ! Зачем эти американские имена, зачем экзотика - если автор владеет русским языком на уровне начальной школы ?? Безграмотная речь и абсолютно убогий слог. Если "Квест Аленушка" просто нормальный рассказ, с интересным сюжетом, то "Первобытный остров" довел мои уши до кровотечения, прекращаю это слушать.
Ну не знаю... не знаю.... смешанные чувства.... половина рассказов, на мой взгляд, полный бред , какой то детский лепет... немного порадовал последний рассказ...
Кровавое шоу... но только немного...
"Тайна островов Гелиоды", цитаты:
1. "Корабль плыл, разрезая своей кормой сверкающую на солнце воду" - не кормой наверное, а носом разрезает воду идущий корабль.
2. "Так, держать курс прямо" - уверенно сказал Роберт. Корабль сел на мель." - ё-моё, это же авария! не удивительно, если кормой ходить, а они бросили якорь и попрыгали в шлюпки чтобы исследовать остров.
3. "...с хохотом и почти хором ответила команда",
"Жизни здесь нет, капитан" - начала выговариваться команда...",
"- хором отвечала команда капитану" - это не команда, а кружок хорового пения.
"Первобытный остров".
Это было невыносимо ! Зачем эти американские имена, зачем экзотика - если автор владеет русским языком на уровне начальной школы ?? Безграмотная речь и абсолютно убогий слог. Если "Квест Аленушка" просто нормальный рассказ, с интересным сюжетом, то "Первобытный остров" довел мои уши до кровотечения, прекращаю это слушать.
Кровавое шоу... но только немного...