Шикарный перевод, волшебная Лиля, и начинается все здорово.
К большому сожалению бросила на половине, так как много эротики, несуразицы по вампирской теме, и исчезает мистика.
Многократное упоминание первого парня Кет и сумашедшая мамаша, которая разрешает убивать, но расстроилась из-за дочкиных засосов, и рванула в другой город искать ей презики.. Это уже выше моих сил, прости, автор!
С большим сожалением о заброшенной вампирской теме и мистическо- детективного вектора...
"Кот, который…". Первая книга серии была написана писательницей в 1966 году. Затем последовал перерыв - на двадцать лет! – а потом книги этой серии приобрели такую популярность, что писательнице пришлось общаться с "Котами" еще около десяти лет.
Меня насмешил этот эпизод тем, что квиллера успокоили тем, что крыша течёт только лишь во время дождя.
Я, когда, слушаю книги: в некоторых моментах вопрос возникает, в каких годах написаны эти книги.
Сюжет спутаный, сумбурный, зато порно прописано тщательно. Сравнение с Чейзом вообще никакого быть может. Писал как будто озабоченный подросток. И цитаты из песен русского рока вообще рассмешил, учитывая, что сюжет развивается не в России. В общем писулька, только большого объёма. Прочитано неплохо, но на большом ускорении только воспринимается
К большому сожалению бросила на половине, так как много эротики, несуразицы по вампирской теме, и исчезает мистика.
Многократное упоминание первого парня Кет и сумашедшая мамаша, которая разрешает убивать, но расстроилась из-за дочкиных засосов, и рванула в другой город искать ей презики.. Это уже выше моих сил, прости, автор!
С большим сожалением о заброшенной вампирской теме и мистическо- детективного вектора...
А концовка такой должна быть?
Я, когда, слушаю книги: в некоторых моментах вопрос возникает, в каких годах написаны эти книги.
Озвучка отличная!