Девушка лежит на рельсах в Бромме, ожидая приближающийся трамвай, в то время как в другом конце Швеции мужчина оказывается в глубокой яме в лесу. Никто не подозревает о надвигающейся беде. Удастся ли спасти жизни этих людей? Они не знакомы друг с другом, но оба скрывают важную тайну. Детектив Эмма Щельд, сталкиваясь с собственными трудностями, должна найти связь между ними, прежде чем станет слишком поздно. Этот захватывающий триллер и драма поднимают актуальные вопросы психических заболеваний и самоубийств.
Заставила себя прослушать до конца. После 21-й главы уже становится не так мерзко и депрессивно, так что главное - перетерпеть эти 2,5 часа.
Книга в итоге воспринимается как выдернутые откуда-то из середины несколько серий шведской полицейской Санта Барбары, которой нет конца. То есть, в конце будет надпись "to be continued".
Как водится у современных скандинавских авторов, в начале вас топят в трупах и страданиях, потом усиленно нагнетают, и если вы это способны выдержать, то скучно не будет.
Будут маньяки, психические расстройства, дети, которым стыдно совсем не за те вещи, за которые должно быть стыдно. А ещё есть плохой перевод. Если переводил ИИ, то об этом следовало уведомить, а если это насилие над русским языком сотворил человек, то хотелось бы знать имя героя.
Сюжет держит в напряжении. Но конец , обещающий продолжение, разочаровал. Такое ощущение, что не вся книга. Погуглила автора. Оказывается ,это одна книга из серии, причем не первая и не последняя.
Причин не счесть.
Не станем и пытаться.
Отложим книгу нынче на потом.
Чтоб может быть однажды разобраться.
Книга в итоге воспринимается как выдернутые откуда-то из середины несколько серий шведской полицейской Санта Барбары, которой нет конца. То есть, в конце будет надпись "to be continued".
Как водится у современных скандинавских авторов, в начале вас топят в трупах и страданиях, потом усиленно нагнетают, и если вы это способны выдержать, то скучно не будет.
Будут маньяки, психические расстройства, дети, которым стыдно совсем не за те вещи, за которые должно быть стыдно. А ещё есть плохой перевод. Если переводил ИИ, то об этом следовало уведомить, а если это насилие над русским языком сотворил человек, то хотелось бы знать имя героя.