Цинизм, ненависть к русским классикам, склонность к алкоголизму и обсценной лексике. Всё это черты характера доцента кафедры русского языка и филологии Сергея Сергеевича Авдеева. К сорока годам он утратил веру в перспективность своего бытия в унылых стенах провинциального ВУЗа. Но вот однажды случается крайне неожиданная и загадочная встреча, которая меняет всё – он назначается хранителем древнего и могучего артефакта, открывающего перед ним бескрайние возможности.
произведение в стиле Шнура. Я не ханжа, и не закатываю глаза от подобной лексики. И ничуть не против "добавок", употреблённых к месту. Но не в случае, когда маты и пошлости - это слог самого произведения.
К чему все это было? Прочтение замечательное, но вот содержание... И дело даже не в избытке мата на ровном месте, а в отсутствии внятного сюжета и полном швахе в плане концовки. То есть идет-идет повествование, а потом раз - и коту под хвост его.
Вы уже добрались до шлема? У Вас уникальное владение русским языком. Вы редактирует тексты перед прочтением? Переводчики разные а почерк один. С уважением.
А мне рассказ понравился. Да, мат не люблю и его наличие в этом рассказе удивило, но было смешно слушать беседы доцента с портретами русских классиков. Представилась картина: что вот выходишь из аудитории после зачета, а препода уже тошнит от некоторых студентов и их «бравых» ответов и что уж там потом за закрытыми дверями он говорит - теперь догадаться не трудно
Во дворе портал стоит...