73
7
3
Самое время для новой жизни
10:54:20
Добавлено 5 февраля 2022
Подробнее
Год издания
2000
В своем дебютном романе знаменитый автор бестселлеров Джонатан Троппер отлично описал историю друзей, которые десять лет назад, окончив университет, мечтали о будущем, а на пороге тридцатилетия поняли, что жизнь складывается совсем не так, как они рассчитывали. Кто-то разводится, кто-то остался без работы, кто-то подсел на наркотики. Как выбраться из стольких передряг, как помочь другу и как помочь себе — вот вопросы, на которые наши герои должны найти ответы.

Эта книга не только о любви, славе, пристрастии к наркотикам и похищении, она даже не о том, каково быть тридцатилетним. Это глубоко эмоциональный и смешной рассказ о том, каково это — становиться взрослым помимо своей воли.

Рекомендации

Комментарии11
Для написания комментария авторизуйтесь.
Сортировать: По порядку Новые Лучшие
Слушаешь и понимаешь, что некоторые сто и 200-летней давности русские романы и повести более актуальны ,нежели так называемые "произведения современной европейской прозы"
Если не секрет, какие ? Так сложно сравнивать...
Какие русские романы актуальны? Ну, про Онегина и Героя нашего времени вы ,я думаю, сами знаете) Психологические ситуации и чувства там вечны. (В отличие от длиннющих потоков созерцания мелочей и неинтересных событий из данного опуса).

А вот пример актуального сюжета из менее известного русского романа 19в, недавно вышел на knigavuhe: Подпольная религиозная секта втягивает в свои ритуалы дочь купца-миллионщика, понятно для чего... Если угадаете название и автора - вам бонус))
Павел Мельников-Печерский 2 книги В лесах и 2 книги На горах, отличное произведение два раза читала с удовольствием, хотелось бы ещё что-то подобное прочитать, с уважением Елена.
Гоголь, например, Чехов, Чернышевский и многие другие :)
Выскажу только свою частную точку зрения, для меня некорректно сравнивать современную иностранную литературу, в частности Троппера с Пушкиным, Чеховым и др., просто они РАЗНЫЕ. Можно еще сравнить прозу с прозой, стихи со стихами в одной языковой группе с разницей в 200 лет, но и то, с очень большими допусками, Поэтому собственно и задавала свой влпрос...
Это не европейская проза, а американская
Спасибо за вашу эрудицию. Имел ввиду евро-атлантическую
Опираясь на предыдущие комментарии хочется сказать, что , конечно же это не роман на все времена, но затронутые темы ведь тоже не новы, осознание нового периода жизни, подведение итогов и переосмысление ценностей, вхождение в новый этап с накопленным багажом, у каждого из героев он свой, и свои принципы, свои цели. Есть во всем этом что-то важное, каждый через это проходит, у каждого в жизни есть подобные рубежи, Об этом и книга.
Больно затянуто, но послушать можно.