Отмечу, что по внутренней хронологии цикла эта книга идёт раньше книги "Криоожог" и было бы неплохо их поменять в списке серии. Детали писать не буду, так как это спойлер нехилый будет. @admin, обратите внимание, пожалуйста.
Нравятся и книга и начитка, но у меня много вопросов к переводу. "Ты-вы" разболтанны, переводчик как-то явно плохо знаком с остальной серией книг и тому есть свидетельства. Первый раз читала в оригинале и поэтому такие вещи очень заментны.
Да. Для меня это самая жёсткая книга цикла. Интересно, но местами эмоционально тяжело. И по этой книге хорошо видно (слышно!) как чтец вырос с начитки предыдущей, чётче и чище стал читать.
Я впервые чтеца услышала в другой книге и сначала тоже раздражало, но там у него такие интонации, что я постепенно прониклась. К тому же, что значит "нельзя". Это любительская начитка, захотел и прочитал.
Теперь понятно. Просто сами понимаете, это же не очевидно. Книга часто тормозила и сбивалась в отличии от других, поэтому тем более было не очевидно. Спасибо за пояснение.
И ещё раз нет. Если бы можно было — приложила бы скриншоты новой версии и старой с одной и той же книгой, чтобы показать о чём я. Вот сейчас я прослушала книгу "унесённые ветром" в начитке Инны Сытник. треклист разбит по главам, а главы на части. Каждый трек по 5-7 минут. Книга на 60 часов почти. Это всё в новой версии. Очень много треков. Если я где-то в парке и где сеть плохо ловит слушаю — каждые пять минут всё виснет. А в старой версии под плеером была кнопочка "мобильная версия". Плейлист по умолчанию там выглядел так же как здесь, а вот если нажать на кнопочку — то треки он соединял треки в куски на два часа. И они "подгружались" на полчаса вперёд. Было очень удобно. Я об этом.
У чтицы явно старая академическая дикция. Мне сначала было немного непривычно, но потом даже понравилось. Но у неё потрясающие интонации, эмоции, да и ударения верные всегда. Приятно слушать. Мне редко нравится, как на русском женщины читают. Но тут прямо хорошо.