Это достаточно старая аудионачитка, которая велась ещё на магнитофонную ленту (кассеты или бобины - неважно), причём на медленной скорости для экономии ленты. Кольца магнитной ленты при продолжительной лёжке частично взаимонамагничивались, как бы передавая «соседке» часть своего содержимого. Проводившаяся гораздо позже оцифровка с магнитных носителей чутко улавливала наложенный дополнительный слой, который становился своего рода фоном. Чем старше лента, тем при оцифровке фон сильнее.
Хм... Насколько помню, в оригинале-то рассказ называется «Банка апельсинового сока». Или тут, как про «слащавого Киркорова» - болгарин, румын... Да какая разница? ;)
Чтец хоть и добросовестный, но не шибко профессиональный, явно без актерской жилки, но при этом с ощутимым своеобразным говором. Из-за чего сильно страдает нормальное (хотя бы нормальное) восприятие одного из лучших отечественных (да и мировых, пожалуй) фантастических произведений.
Уж чего-чего, а облик-антураж своего «жидкого Терминатора» Джеймс Кэмерон явно спёр у павловского «Жив-здоро́ва». ;)
Читал сие относительно небольшое произведение ещё подростком в советском переводном издании. И помню, называлось оно «Сквозь дремучий ад». Произвело впечатление. Возможно, его добавил в значительной степени вдумчивый, адаптивный перевод. А вот сейчас послушал - и всё как-то очень сухо, приземлённо. А может, это просто я постарел. )
Наткнулся на эту книжку подростком в далёких 80-ых в библиотеке пионерского лагеря. Была изрядно ободрана и не имела многих страниц. Тем не менее захватила настолько, что со вкусом «съел» её за два «тихих часа». Хотя уже тогда вполне осознавал, что это всего лишь правильно-развлекательное чтиво для детей и подростков, а не серьёзная фантастика. Но тем-то книжка и была хороша.
Теперь переслушиваю, ностальгируя, и ососзнаю́, что она даже по прошествии стольких лет вполне пригодна к восприятию для моих детей да внуков. Редкость для развлекательного чтива.
Уж чего-чего, а облик-антураж своего «жидкого Терминатора» Джеймс Кэмерон явно спёр у павловского «Жив-здоро́ва». ;)
Теперь переслушиваю, ностальгируя, и ососзнаю́, что она даже по прошествии стольких лет вполне пригодна к восприятию для моих детей да внуков. Редкость для развлекательного чтива.