Комментарии

Можно было бы и с матерью "разобраться", но не хотелось опускаться до банальностей. Хотя мать ГГ, как мне видится, заслуживает самого "детального разбора". Спасибо за обратную связь, Леона.
Ну, хоррор разный бывает. У каждого читателя/слушателя свои вкусовые предпочтения, понимаю. Спасибо за мнение.
Вот это, уважаемый, Вы точно подметили! Спасибо за мнение.
Озвучка, как всегда, на высоте! И в "техническом" плане огромный прогресс. Так держать!
И вам спасибо, Юлия. К сожалению, а я в этом почти уверен, такое случается не только на бумаге. Увы.
Спасибо за отзыв, Надежда. Забавно, ведь на все прочих ресурсах (ЛитРес, YouTube и т.д.) есть плашка "18+". Почему декламатор решила не ставит ценз на Книге в Ухе, я не знаю. Думаю, это дело поправимо.
Озвучка отличная, как всегда, но рассказ...как бы это поделикатнее...
При всём уважении к авторам (без тени сарказма), но это фанфик, господа.
Присоединяюсь к ниженаписанному комментарию. Наивно, нарочито просто, "сюжет для ТВ3"(нужное подчеркнуть) Местами логика не то что "хромает" - отсутствует напрочь. Тоже могу сказать и о мотивации.
Хотя начался рассказ за здравие, а концовка, вернее 2/3...увы
Интересно, неожиданно и, как минимум, свежо (для Халапсы). Приятно иногда вылезти из "хрущей", подвалов, деревень и болот.
И чтецу и автору низкий поклон!
Думаю, что чтец расщепила всё на атомы дав исчерпывающи ответ. От себя добавлю ещё одну аналогию: в своё время я гонялся за адекватным переводом повести Лавкрафта "Хребты Безумия". С большим трудом раздобыл (спасибо АСТ и серии "ММР"), да и то, не шибко качественный. Прошу заметить, что это при всей "попсовости" мастера Говарда (в хорошем смысле). Я имею ввиду, что только ленивое издательство не выпускало в свет его труды.
К чему я всё это?
Да к тому, что нельзя сравнивать мужские и женские озвучки, как нельзя сравнивать переводы сериалов от разных студий, и тем паче, переводы художественной литературы.
PS вы попробуйте почитать Лавкрафта в серии "Гримуар" от "Энигмы" - кровь из глаз пойдёт.
Можно было бы провести параллель между болью и страхом, а так же страхом боли, но это тема для психологов. В любом случае, спасибо за мнение.
Рад, что моя работа нашла в Вас такой отклик. Главное, что рассказ вызвал эмоции, а это уже полдела.
Оу! Благодарю за столь высокую оценку моих трудов. Рад, что Вы остались довольны.
Отличный рассказ!
Фамилия Матюхин давно стала синонимом слова качество. Пожалуй, единственный "автопокупаемый" отечественный автор. Жаль, что "сольников" маловато.
По озвучке вопросов нет. Огонь! Плюсую за артистичность в диалогах.
Показать ещё
1
...
45678
...
11
211 комментариев