E
Елена Александровна
@ELENAMNE16 904

Информация

«намеки» - используются в бытовой речи. В литературе - иносказание. В данном произведение объективная реальность((( Печальная, но иронично изложенная Автору респект
Смело по нашим временам. Современно, вернее своевременно )) Ну не юмор.....не смешно...Спасибо
Да !)) Роман, драма...Столько мыслей и эмоций вызывает. И даже "философских " рассуждений о взаимопонимании, взаимоотношениях ....Несколько раз смотрела экранизацию - тоже прекрасно снято. Но оригинальный текст, конечно, не превзойти. И читала , и слушала несколько раз.
А Генриетта и Герда были счастливы рядом с ним!!)) В жизни всё не черно-белое. И Агата Кристи это мастерски раскрывает. Джон не был злодеем и преступником. И , кстати, спасал людей, лечил их. Так что насчет получил своё....И вообще никогда и никто не должен распоряжаться жизнью.
Великолепная Агата Кристи! И прочитано прекрасно) Спасибо !
А мне понравилось) И никакой мести в прямом смысле нет. Да сюжет банальный, но изложение "мудрое и жизнеутверждающее")
Есть старая пословица : еще не известно кому повезло, что партнер ушел... И возраст тут не при чём. В любом возрасте бывают и измены, и влюбленные
Рассказ интересный ) Но манера чтеца повышать тон голоса в конце предложения ...(((
Да, согласна. Но вот интересно: кто автор данных примечаний и какими источниками он пользовался ( например, в самом начале примечание " говорит" что автор не совсем прав по поводу власти в Бельгии и Болгарии)
Согласна! И выражения какие-то не характерные для главных героев. Может автор перевода оригинала, конечно, непрфессионален...а может быть это «дайджест» типа современный. Я не стала слушать )
Смотреть все комментарии