Сам не ставил, но предположить причину дизов попробую. Обычно, при высказывании мнения, считается хорошим тоном это самое мнение, хотя бы минимально, аргументировать. Особенно, если это мнение является критикой.
Вроде того. Эту фразу произносит Ханзо (герой из игры Overwatch) при применении ульты, суть которой - призыв дракона. Также это переводится как "Да поглотит Дракон моих врагов!" (В отечественной локализации — "Да поглотит тебя Дракон!")
Хотя именно здесь лучше подошла бы Фраза Гэндзи: "Ryūjin no ken wo kūrae!"
[Ръюджин но кен во кюрае]
"Дракон становится мною!" (В отечественной локализации — "Я воплощение Дракона")
Подскажите пожалуйста, люди добрые, нет ли тут функции типа "отложить для прослущивания", дабы не искать книгу при невозможности прослушивания в ближайшее время?
Ну ИЧЖ и Барлиона - это классика ЛитРПГ, сравнивать с ними что-либо попросту бессмысленно. К тому же это не совсем тот жанр.
По поводу схожести сюжетов, это - наиболее простой переход из нашей реальности в параллельную. Диалоги, кстати, здесь относительно на уровне, бывает и хуже. А становление ГГ богом/героем - вполне логичное развитие, ведь иначе будет скучно либо сразу без движухи, либо спустя время без развития, либо внезапно без ГГ ввиду его смерти.
Хотя именно здесь лучше подошла бы Фраза Гэндзи: "Ryūjin no ken wo kūrae!"
[Ръюджин но кен во кюрае]
"Дракон становится мною!" (В отечественной локализации — "Я воплощение Дракона")
По поводу схожести сюжетов, это - наиболее простой переход из нашей реальности в параллельную. Диалоги, кстати, здесь относительно на уровне, бывает и хуже. А становление ГГ богом/героем - вполне логичное развитие, ведь иначе будет скучно либо сразу без движухи, либо спустя время без развития, либо внезапно без ГГ ввиду его смерти.