V
Virbii
@Virbii 22

Информация

Я не знаю как удалить комментарии, но, чтобы люди не утруждались, напишу. Я нашёл это в рукописи, а не в французском издании, а именно в самой оригинальной рукописи, написанной Руссо. Это была пометка на поле. Даже во французских изданиях это примечание встречается редко. Поэтому данный перевод на русском является великолепным.
Откуда именно взялся пассаж с пятнадцатой минуты (Исповед_0): 'И воображаемые страдания моих героев заставляли меня в детстве проливать слёзы во сто раз больше, чем когда-либо мои собственные страдания'? Говорится, что это из Парижской рукописи. Что это за Парижская рукопись? Имеется в виду оригинал? Я проверил версию издания 1889 года на Вики. Там нет ничего подобного. Проверил русское издание из серии 'Библиотека всемирной литературы', так как на фотографии показана именно оно. Но там такого пассажа/примечания тоже нет.