Понравилось очень. Люблю подобные произведения, с долей мистики и переплетением человеческих судеб. Отдельное огромнейшее спасибо за прекрасное озвучивание книги. Я в восторге!
Не разделю восторга. Очень примитивный слог, а от "слаживаюсь пополам" вообще волосы дыбом. О литературных корректорах авторы даже не слышали. По делу и нет понатыканы поговорки и присказки. Хотя.. они только и придают колорит произведению и спасают. Видимо, для этого и вставлены . Для неграмотных детей сойдёт. И почему некоторые горе-авторы считают, что если научились говорить, то и книги писать им по плечу?
Отлично! Так же, как многим, были неясны некоторые нюансы. Пришлось навести историческую справку, сопоставить даты и описания со слов героини. Вышла на вполне определенную личность)))) Но вот кто заказал само расследование.... но тем интереснее. За прочтение низкий поклон
Описание особняка и ее жителей было настолько подробным и живописным, что развязка, упакованная в 20 минут, оказалась настолько непредсказуемой и неожиданной, что пришлось проверить, не перепрыгнула ли я случайно на последнюю главу, пропустив основное повествование. Прочтение прекрасное, но осадок какой-то недосказанности, хотя сюжет и остался вполне понятен, все равно присутствует. Поколения сменяют друг друга, а дети по-прежнему повторяют ошибки своих предков, их наклонности и характеры. Хочется подробностей дальнейшей жизни Маргарет и Элизабет, и чтобы особняк получил новую жизнь. И затронутая в начале мистическая тема так и осталась не раскрытой...не очень понятно, какую именно роль в жизни Верджинии играли все эти ее странные друзья и спиритические сеансы. В общем, неудовлетворение любопытство осталось со мной) Видимо, сроднилась с героями)
Перерыла весь интернет в поисках смысла данного рассказа. Перечитала десятки отзывов и комментариев о данном произведении. И.... НИКОМУ ничего НЕ ОЧЕВИДНО. Разные версии, варианты, смыслы. Интересно было прочесть. Для себя решила остановиться на самой позитивной - Марс любезно возвращает Земле ее детей. Может, Она смилостивится и поумнеет однажды...
Очень и очень жаль. Понимаю Вашу претензионность, от перевода очень и очень много зависит. Представляю, какой трудоёмкое дело озвучивать такие огромные и нелегкие тексты. Но получается у Вас превосходно. Ощущение при прослушивание такое, словно легко и непринужденно Вам это даётся. В этом и заключается, наверное, мастерство талантливого чтеца. Успехов Вам в Вашем труде!
Подскажите, а остальные книги о Проте есть в вашем прочтении? Если честно, узнала о них недавно, и боюсь не получить уже желаемого эффекта от книг в другом исполнении. В Вашем прочтении готова слушать бесконечно.