Мммм..... староста сказал: ведьма! И толпа особо не разбиралась) Даже не собиралась разбираться. Староста ж сказал. Хех.
Чтец,как всегда, замечательный
Катерина, так к вам и нет претензий) наоборот, чтец вы прекрасный. Просто рассказ написал не очень прекрасный писатель) То вам не только переводить нужно было, а и редактировать текст. Вот этот пассаж типа father's voice with mother's curves - это ж не вы сами придумали)
" Его соблазнительный голос сочетался с волнующими изгибами моей матери"...... Интересно, сочетается ли голос моего мужа с моими изгибами?
Чтец понравилась, рассказ - муть несусветная))
Чтец,как всегда, замечательный
Чтец понравилась, рассказ - муть несусветная))