Ну Вы уж не серчайте так, я не диктор, а всего-то старый слушатель... Не знаю как в том словаре это обосновано, но "голодны" - краткое причастие. В кратком причастии, множественного числа, ударение будет падать на последний слог - "ны". И давайте не будем разводить тут полемику, а просто согласимся, что ошибки есть. А на счет "проблем с ударениями" - это моё частное мнение.
P.S. Глава 25, 16:35 "... и прИзывно потянули к себе...". ПризЫвно, кмк, правильнее?
Поскольку заканчиваю уже 24 главу третьей книги, то чтобы точно указать на ошибки придётся отслушивать всё заново да ещё и с пером и бумагой. А мне бы этого не хотелось, не так уж интересно произведение...
Соглашусь, что ошибки не так чтобы через слово, но попадаются и режут слух. Так что мне следует изменить формулировку на "некоторые проблемы с ударениями".
А вот и пример, пока писал ответ: 24 глава после 11:40 "...Вы гОлодны?...". Правильно "голоднЫ".
Книга интересная, но вот над словарным запасом автору следует очень сильно поработать.
"...я не хотел озвучивать этого при Ерро..." И это один из множества примеров
Ну есть же слова "говорить", "сказать", "высказывать" и т.п. которые замечательно замещают этот костыль "озвучивать".
Баталии среди переводчиков на тему нужно ли переводить значащие ФИО или нет не утихают ни на секунду. В этой серии книг почти все фамилии значащие. Вас же не смущает Златопуст Локонс? А почему Снегг смутил? Мне тоже Снейп привычнее, но Снегг де факто стал каноном уже
Не докапались, а конструктивная критика. Вам наверное трудно это понять, но для меня, к примеру, неправильно признесённые слова как гвоздём в ухо - больно и очень отвлекает от следующих за ошибкой слов, теряется нить повествования.
P.S. Глава 25, 16:35 "... и прИзывно потянули к себе...". ПризЫвно, кмк, правильнее?
Соглашусь, что ошибки не так чтобы через слово, но попадаются и режут слух. Так что мне следует изменить формулировку на "некоторые проблемы с ударениями".
А вот и пример, пока писал ответ: 24 глава после 11:40 "...Вы гОлодны?...". Правильно "голоднЫ".
"...я не хотел озвучивать этого при Ерро..." И это один из множества примеров
Ну есть же слова "говорить", "сказать", "высказывать" и т.п. которые замечательно замещают этот костыль "озвучивать".