И для любителей ставить минусы не думая, вот вам пример того как автор намеренно растягивает серию и заставляет события топтаться на месте. Например в 5ой книги когда когда к герою пробралась гвардия барона с рудниками и отрезала руки, он поржал и отпустил их, видеть ли ему было весело. По хорошему он мог и должен был их спокойно убить, потом послать барону видео с отрубленными головами. Но нет, он оставил всех в живых, рискуя тем, что потом могут погибнуть кто-нибудь из его людей, просто затягивая конфликт. А дальше вообще иронично, когда он рассуждал о виконте, которого посадили в тюрьму, герой говорит, что давно мог всех убить, но ему не выгодно заканчивать войну. Тут вообще хотелось завопить, что не выгодно это не герою, а автору. И так все книги, он плодит на пустом месте врагов, но не делает ничего, что бы побеждать в войнах и как то показать всем, что он заслуживает уважения и его род нужно боятся. И тут даже речь не про то, что он не хочет светить свою силу..у него и без этого множество способов уничтожать по тихому своих врагов. Автор просто на пустом месте растягивает хронометраж для заработка. Этим отличаются все серии Сапфира, как написанные лично, так и в соавторстве с другими авторами.
Читаю отзывы и офишеваю восторгам людей, вы либо вообще ничего не читали, либо деградирует. Серия уровнем сродни творчеству Дарьи Дворцовой. Если кодекс охотника хоть как то развивался вначале, хоть и превратился по итогу просто в конвеер по зарабатыванию денег, то тут автор просто решил написать все то же самое да ещё и упростив. Герой из книги в книгу никак не развивается, происходят одни и те же события. В каждой главе мы читаем про очередную друку с одними и теми же врагами, просто в разных ситуациях. Автор вообще никак не развивает общие события. Прослушал 10 книг за рулём в пробках..на большее это не годна. Даже среди литрпг, боярки и прочего море гораздо более продуманных и интересных историй.
Тут проблема не в языке, а в переводчиках. К сожалению люди которые у нас занимаются переводом ранобэ с японских и китайских языков, плохо знают их и русский к сожалению то же знают плохо. По крайней мере, что такое адаптация они не знаю точно...
Комментарий уровня дедсада, по такой логике если вы пришли в столовую и вам наложили дерьма, а вы высказали претензию, вам должны ответить, что если не нравится приготовьте лучше?!
P.s это 3омментарий исключительно по вашему сообщению и не более, про качество конкретной книги я не говорю.
Очень не хватает отображения количества найденных книг при сортировке, допустим показывает общее колличество книг в разделе фантастика/фэнтези, но хотелось бы что бы по применении фильтра (к примеру литрпг) показало сколько книг я отсортировал, а то по поиске пересекающихся поджанров начинаю путаться..
Сама озвучка довольно качественная, слух ничего не режет, но как по мне чтец взял слишком высокий темп. Повествование и диалоги в книги довольно размеренные, но автор читает так, будто за ним кто то гонится, всё время появлялось желание снизить скорость до 0.8
P.s это 3омментарий исключительно по вашему сообщению и не более, про качество конкретной книги я не говорю.