Добавлено 18 декабря 2016
Властелин колец — фантастическая эпопея, еще в середине 1970-х годов вошедшая в число самых читаемых и издаваемых книжек в мире, спустя некое время породившая реальный толкиновский культ, который начался в Америке в 60-е годы. Ее автор — Джон Рональд Руэл Толкиен — сделал умопомрачительный мир — Средиземье, страну, управляемую советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубочайших пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие хороших чародеев постоянно подвергается испытаниям. Тут разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких обитателей — Хоббитов.
«Хранители» — первая часть трилогии, в которой Хоббиты сражаются и побеждают. Они хотят жить в свободном, спокойном, добром мире, где поют птицы и не подстерегают опасности. Но этот мир нужно еще отстоять в самых нелегких условиях.
ну а хоббиты разве не роют норы в земле?
Спасибо.
Чтец - просто прекрасен!
Информация в книге подаётся иначе, и благодаря этому начинаешь обращать внимание на некоторые детали, которые раньше ускользали. Например, описание пути героев, их переживаний и так далее.
Я считаю, что если вы посмотрели фильм, а затем решили прочитать книгу, это прекрасно. Ведь книга — это первоисточник, и в фильм не всегда удаётся вместить всё. А чтец просто замечательный.
Эти книги я видела только в мужском варианте.
Это и не перевод вовсе, а уродливая славянизированная адаптация, написанная словно бы для пятилетних пациентов психоневрологического интерната, которым слова «Бэггинс» и «Ривенделл» кажутся слишком сложными. Я, скрипя зубами, держался, пока переводчики славянизировали имена и топонимы на всеобщем языке: типа ощутите себя в шкуре главных героев, которые понимают значение корней в именах собственных. Но, когда эльфа с прекрасным именем Глорфиндел (слово эльфийское и для 99,9 % людей и хоббитов должно звучать «иноязычно») обозвали ГОРИСЛАВОМ, у меня началась истерика. Видимо, отчество (Горислав Ермолаевич, например) не добавили только потому, что неизвестно, кто был отцом Глорфиндела. На «Гориславе» германско-кельтская... Показать все
Немного напрягал перевод фамилий/названий, ну терпимо, ок)
Сильно напрягают подзвучки - очень не люблю(( Особенно типа "тревожные моменты" - гул ужасный(((
Хорошо, хоть несильно часто это появляется.
В других озвучках вообще не смогла слушать - эта лучшая.
Ведь хотела за работой послушать, но придётся искать время, чтобы в очередной раз перечитать. Жаль, что Евгений Косуха не закончил озвучку с нормальным переводом.
Ради всего святого, не пробуйте смотреть Кольца Власти- худший сериал в истории.
Одно кольцо покорит их,
Одно соберёт их,
Одно их притянет,
И в чёрную цепь скуёт их.
«Хранители» — первая часть трилогии, в которой Хоббиты сражаются и побеждают. Они хотят жить в свободном, спокойном, добром мире, где поют птицы и не подстерегают опасности. Но этот мир нужно еще отстоять в самых нелегких условиях.
или
Очень хоршая книга?[]
Сам Толкиен писал, что нужно переводить по значению. Чтец отличный, в его озвучке слушаю много раз и не наедает. Еще есть отличный исполнитель Александр Клюквин, но в его озвучке нет этой трилогии или Хоббит или туда и обратно.