Фильтр длительности в новом дизайне
Английские стихи и сказки в переводе Г. Кружкова
00:00
Английские стихи и сказки в переводе Г. Кружкова_0
1:10:24
Английские стихи и сказки в переводе Г. Кружкова_1
19
На полку
95
9k
Длительность: 03:11:33
Добавлена: 12 августа 2015
Английские стихи и сказки в переводе Г. Кружкова
Каждое стихотворение данных авторов — это игра: игра со словом, игра со смыслом, игра с читателем.
Авторские каламбуры заставили переводчика «переиграть» авторский замысел заново, чтобы сделать шутку понятной для русского читателя. Так что сложно сказать, кто же автор — Миллиган или Кружков, Кэрролл или Кружков, Лир или Кружков.
Авторы хулиганят, дурачатся и куролесят на всю катушку.
Если вы любитель английского юмора и превосходной игры слов — эта книга для вас.


Содержание:
Старушка в башмаке — английский фольклор
Жил один старичок — Эдвард Лир
Слуга, подай мне лук! — Льюис Кэрролл
Охота на Снарка — Льюис Кэрролл
Зоопарк для плохих детей — Хилэр Беллок
Пираты на острое Фунафути — Эмиль Виктор Рью
Чашка по-английски — Спайк Миллиган
Грустно-веселая история лысого льва — Спайк Маллиган
Тысяча верных копий — Эдит Несбит
Рекомендации
Комментарии 1
Для написания комментария авторизуйтесь.
+3
нина 29 января 2020 #
Хоть книга и детская, но я с большим удовольствием ее прослушала. Некоторые стихи читала раньше в другом переводе, но даже не знаю, какой лучше. И прочитали мне их очень артистично. Спасибо!