«Фауст» — трагедия Гете в двух частях, одно из величайших произведений, явилась итогом размышления писателя о путях развития человечества и смысле человеческой жизни. «Фауст» был задуман в начале 1770-х, однако понадобилось более 60 лет, чтобы в 1831 году, менее чем за год до смерти автора, трагедия была завершена и отдана в печать.
В основе произведения лежит широко распространенная в Европе в конце XVI века легенда о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике, подписавшем на некий срок договор с дьяволом; о том, какие чудеса он в ту пору наблюдал и творил сам, пока, наконец, его не постигло заслуженное наказание.
Несколько раз пыталась осилить прочтение этого произведения, но увы, так и не смогла. А тут увидела Фауста в аудио версии, и дала себе ещё один шанс. На слух восприняла гораздо легче. Спасибо чтецам за прекрасный аудиспектакль.
Насколько же «Фауст» великое произведение! После прослушивания текста в переводе Холодковского решила вернуться к переводу Пастернака, который проходила в школе, чтобы теперь не просто освежить воспоминания, но и сравнить две работы. У Холодковского Мефистофель, на мой взгляд, гораздо больше похож на исчадье ада, а у Пастернака он всё же более поэтичный. Фактически, здесь Гёте описывает результат души, заключившей сделку с дьяволом. Сначала из души уйдет Любовь (весь эпизод с Маргаритой) весьма трагическим образом. Затем душу покинет Красота. Хотя плод души и Красоты (Эвфарион) по характеру очень странный будет — пылкий, но готовый снасильничать, не желающий слышать отказы и полный гордыни, которая его в результате и погубила. После ухода Красоты к душе подбирается Забота. Душа уже ослепла и видит смысл жизни в деятельности, которая, по сути, иллюзия (ведь в реальности лемуры копают Фаусту могилу, а не строят канал, о котором он мечтает). В итоге единственная причина, по которой Фауста забирает Бог на небо – это выигранная сделка с дьяволом. В реальности персонаж так себе. Удивительно, но я даже в жизни знаю примеры, которые прям совпадают с описанными Гёте стадиями: деятель такой соблазнил девушку (до брака тоже), ребенка фактически бросил (не видится и деньгами не помогает), вторая жена — резко моложе и там чистое вожделение, извращения и дети, родившиеся в таком браке, заброшены (при живых родителях). В итоге у мужчины идут лучшие годы жизни, а вокруг — одна Забота и деятельность бурная, которую он развел, - всё иллюзия. Вероятно, он также, как и Фауст, продал душу дьяволу, но, как в известном анекдоте, «не понял, в чем прикол».Насколько же «Фауст» великое произведение! После прослушивания текста в переводе Холодковского решила вернуться к переводу Пастернака, который проходила в школе, чтобы теперь не просто освежить воспоминания, но и сравнить две работы. У Холодковского Мефистофель, на мой взгляд, гораздо больше похож на исчадье ада, а у Пастернака он всё же более поэтичный. Фактически, здесь Гёте описывает результат души, заключившей сделку с дьяволом. Сначала из души уйдет Любовь (весь эпизод с Маргаритой) весьма трагическим образом. Затем душу покинет Красота. Хотя плод души и Красоты (Эвфарион) по характеру очень странный будет — пылкий, но готовый снасильничать, не желающий слышать отказы и полный гордыни, которая его в результате и погубила. После ухода Красоты к душе подбирается Забота. Душа уже ослепла и видит смысл жизни в деятельности, которая, по сути, иллюзия (ведь в реальности лемуры копают Фаусту могилу, а не строят канал, о котором он мечтает). В итоге единственная причина, по которой Фауста забирает... Показать все