Захватывающая повесть о прославленном сыщике Шерлоке Холмсе, расследующем вместе со своим другом доктором Ватсоном внезапную смерть сэра Чарльза Баскервиля из древнего рода Баскервиллей, издавна живших в родовом поместье вблизи Гримпенской трясины. Согласно семейного предания, с давних пор призрачная собака-чудовище в знак проклятия за смертные грехи предков преследует аристократический род. Этим преданием и пожелал воспользоваться умный, хладнокровный и расчетливый убийца, чтобы замаскировать свое преступление и попытаться унаследовать баснословное состояние.
Герасимов прекрасен. Сэр Артур не одно столетие продолжает восхищать. Экранизации, как бы ни были они хороши, не заменяют первоисточника. Согласна с теми, кому показался перевод не очень-то, поскольку с детства выучила практически наизусть перевод Н. Волжиной и считаю его образцовым.
Артур Конан Дойл-феномннальный человек, который создал данное произведение. Данный детектив великолепное хитросплетение многих событий, который заставит вникнуть в сюжет с первых букв и звуков.
Герасимов мне нравится, но не в этой озвучке. БАримор и Стапльтон - слушать невозможно. Не берусь судить о правильной транскрипции, но после нашего шикарного фильма о Шерлоке Холмсе, подобное произношение, как "серпом".
Перевод тоже паршивый. "Собака проскакала мимо нас".
Очень классная озвучка, ну а сама повесть вообще супер!
Но есть технический вопрос. А почему, когда забиваешь в поиске на сайте "Собака Баскервилей", он эту книгу не показывает ? Показывает 8 других, включая те, что с ЛитРес , но именно эту в результате поиска нет.
Чтец обалденный, но вот перевод ужаснейший. Не советую. Сравните перевод, где читает Александр Бордуков. Небо и земля. Повторюсь, что это именно перевод, а не чтец.
Перевод тоже паршивый. "Собака проскакала мимо нас".
Но есть технический вопрос. А почему, когда забиваешь в поиске на сайте "Собака Баскервилей", он эту книгу не показывает ? Показывает 8 других, включая те, что с ЛитРес , но именно эту в результате поиска нет.