Китти, милая и наивная девушка, наконец-то вступила в брак. Не с кем-то особенным, а с бактериологом, но в её двадцать пять лет это вполне ожидаемо. Испытывает ли она к нему любовь? Определённо, нет! Поэтому, прибыв в Китай, она сразу же начинает роман с влиятельным женатым англичанином. Однако её супруг оказался далеко не так прост, как она думала...
«Когда ты возвратишься в мир земной
И тягости забудешь путевые,-
Сказала третья тень вослед второй,-
То вспомни также обо мне, о Пие!
Я в Сьене жизнь, в Маремме смерть нашла,
Как знает тот, кому во дни былые
Я, обручаясь, руку отдала».
Божественная Комедия, Дантé, Песнь пятая
Перевод М. Лозинского
Козий умеет донести суть произведения до самой последней клеточки мозга.......Моэм гениален.! Сколько спрятано в глубинах человеческой души и все это увидеть и вытащить на свет Божий - это невероятно!.... Если честно, когда Уолтер и Китти уезжали я надеялась, что они поймут друг друга. Китти полюбит его....... Ан нет... - все как в жизни. Именно поэтому мне Моэм напоминает Чехова.... Браво чтецу.
И тягости забудешь путевые,-
Сказала третья тень вослед второй,-
То вспомни также обо мне, о Пие!
Я в Сьене жизнь, в Маремме смерть нашла,
Как знает тот, кому во дни былые
Я, обручаясь, руку отдала».
Божественная Комедия, Дантé, Песнь пятая
Перевод М. Лозинского