Не думаю что это специальный плагиат. Скорее всего темы исчерпались, академии закончились, нечисть тоже представлена в ограниченном количестве и все труднее становится искать новых героев. Но речь сейчас не об этом. У этого жанра существуют поклонники и,значит, жанр этот имеет право на существование. В конце концов ни мне ни вам никто не диктует что и когда слушать и дают полную возможность развлекаться теми книгами, которые нам нравятся. Это, я думаю, тоже не повод для спора. А вот что мне интересно, это отчего некоторые нерусские, а пуще того некоторые бывшие русские, так любят поливать русских грязью? Причем поливать бездоказательно. Надеюсь вы в курсе что для того чтобы доказать факт плагиата необходимо провести экспертизу. И, кстати, не одну экспертизу, после чего специалисты, заметьте, специалисты а не вы, вынесут вердикт о том присутствовал ли факт плагиата или же нет. В форме же в которой вы выразили протест против того что и как написано в книге можно расценивать только как клевету и попытку очернить автора. И расценивать это в таком ключе можно до тех пор, пока не будет доказано что факт плагиата имел место. Вам должно быть стыдно за бездоказательное о обвинение. Ну да что с вас взять, возможно вы не русская, а возможно бывшая русская . И да, чтобы вам не казалось что я бьюсь за любимого писателя - Наталья Косухина не является моим любимым автором, как впрочем и жанр дамского фэнтези я не считаю лучшим на свете, но справедливость-то должна иметь место в высказываниях и об этом жанре и об этом авторе. Впрочем кому я это говорю...
Плагиатом заниматься - незаконно.
Цитата из форума: "Дело в том, что один очень нечестный автор по имени Наталья Косухина в своей книге "Академия монстров, или Вся правда о Мэри Сью" сплагиатила "Лёгкую улыбку".
Простой институт она заменила на академию монстров, а онлайн игру преобразила в лабиринт тренировок. А дальше всё та же история с симпатией к аватару, который ближе к концу оказывается (опять же, при встрече у ручья) самым красивым, умным и популярным парнем всея ВУЗа.
Было очень много похожих сцен, чтобы считать это простым совпадением...
Тот же великолепный и всесильный Най Хэ(в плагиате - Шелест) со своей непобедимой командой, к которой впоследствии присоединяется Камышинка Вей Вей (в плагиате Вейла - Наташа).
Та же месть (в виде медленной смерти, после которой невозможно будет участвовать в турнире) одному из игроков, который оскорбил Вей Вей.
Те же "Демонесса" и "Истинная Вода Не Имеет Запаха", только под другими именами. Те же "развод", последующая "женитьба" и унижение в "клипе". Надо ли говорить, что после "клипа" состоялась "дуэль" между Най Хэ и Истинной водой? Добил факт того, что герой ответил той же фразой "он не радует мне взор", когда главная героиня спросила его о причине дуэли.
Про бракосочетание "Камышинки" и "Най Хэ" вообще молчу.
Да даже подготовка ко встрече с "Най Хэ" в реале (выбор платья и т.д.) и то слизаны!"
Русские так любят воровать чужие идеи. Автору должно быть стыдно
Тень много раз целовал ее только потому что она его боялась ему отказать. Иза страха перед темным она легла с ним в постель. А после этого вдруг увидела в нем доброго и любящего мущину) ты серьезно)? Принц рыжый и тигр ухаживали за ней но она предпочла тень)
Цитата из форума: "Дело в том, что один очень нечестный автор по имени Наталья Косухина в своей книге "Академия монстров, или Вся правда о Мэри Сью" сплагиатила "Лёгкую улыбку".
Простой институт она заменила на академию монстров, а онлайн игру преобразила в лабиринт тренировок. А дальше всё та же история с симпатией к аватару, который ближе к концу оказывается (опять же, при встрече у ручья) самым красивым, умным и популярным парнем всея ВУЗа.
Было очень много похожих сцен, чтобы считать это простым совпадением...
Тот же великолепный и всесильный Най Хэ(в плагиате - Шелест) со своей непобедимой командой, к которой впоследствии присоединяется Камышинка Вей Вей (в плагиате Вейла - Наташа).
Та же месть (в виде медленной смерти, после которой невозможно будет участвовать в турнире) одному из игроков, который оскорбил Вей Вей.
Те же "Демонесса" и "Истинная Вода Не Имеет Запаха", только под другими именами. Те же "развод", последующая "женитьба" и унижение в "клипе". Надо ли говорить, что после "клипа" состоялась "дуэль" между Най Хэ и Истинной водой? Добил факт того, что герой ответил той же фразой "он не радует мне взор", когда главная героиня спросила его о причине дуэли.
Про бракосочетание "Камышинки" и "Най Хэ" вообще молчу.
Да даже подготовка ко встрече с "Най Хэ" в реале (выбор платья и т.д.) и то слизаны!"
Русские так любят воровать чужие идеи. Автору должно быть стыдно