Чжоу Минжуй, обычный молодой китаец, волею судеб обнаруживает себя в теле Клейна Моретти, вчерашнего выпускника исторического факультета института города Тингон, королевства Лоэн, иного мира, остановившегося в развитии где-то на техническом уровне викторианской эпохи с паровыми механизмами, дирижаблями и огнестрельным оружием. Но при этом обитатели верят во множество различных богов, как добрых, так и злых. Более того, практически сразу же новоиспечённый попаданец обнаруживает себя втянутым в дела загадочных потусторонних, людей с паранормальными способностями, получивших свои силы, выпив особые зелья. Но бытие потусторонним грозит множеством опасностей, ведь любой из них потенциально может сойти с ума и превратиться в чудовище. И если Чжоу Минжуй хочет остаться в живых и вернутся обратно домой, ему предстоит не только вынужденно занять чужую жизнь в новом обличье, но и с головой погрузиться в многочисленные смертельно опасные тайны мира потусторонних...
Другие озвучки
Ждать ли нам продвижения? )
Думаю, то, что история напоминает какую-то книгу с примесью раноби, дает небывалые ощущения. Мне также нравятся старые времена, смешанные с новыми, с мистическими и магическими элементами, а главный герой, сильный, но не подавляющий, делает историю более интересной. Также в истории есть забавные и своеобразные персонажи. Слушать эту историю просто увлекательно!
Не знаю, нужно ли упоминать озвучку, потому что Адреналин всегда ее делает на высшем уровне, сто из десяти!
Отвлекает от собственных мыслей, когда чем-то занят.
Первый раз слушаю ранобэ. Затягивает.
Продуман до мелочей быт героев, их жизнь, мысли...
Чтецу особая благодарность, на протяжении всей книги выдержать темп, вовлечëнность
Таинственный правитель над серым туманом
Король Желтого и Черного, владыка удачи!»
Еще и эта 1112 глава внезапно начинается чем то другим, отличным от концовки предыдущей главы и так можно посчитать что реально глава откуда то левая появилась
Особенно хочется похвалить книгу за детальную повседневность и интригующий лор
Ну да ладно. Просто продолжает припекать от этих "переводчиков", не способных даже прогнать текст через нейронку, чтобы немного его причесать.
Проблема же, на мой взгляд, не в точности перевода (он вероятно вполне правильный), а в ленивой работе переводчика и редактора, текст плохо адаптирован: допущено много ошибок и неблагозвучных формулировок – и это учитывая, что текст был переведен подстрочником, а потом явно обработан – обработан на отвали. Это и раздражает.
Главный вайб книги, это, как сказал старый Нил, когда есть на кого положиться.
В общем, я снова под впечатлением, любимая серия не отпускает.
Спасибо Адреналину за оживление целого чудесного мира!
П.С. конечно, они в плащах, не штормовках. Штормовки не сочетаются с цилиндрами, а автор, помимо прочего, хотел придать стиля.
В общем, цикл не оставляет равнодушным, кого-то он вдохновляет, а кого-то с него так бомбит, что нельзя пройти мимо
Если было бы возможно, я бы оформил возврат потраченного времени на это... Утешает только одно, слушал это на фоне работы, хотя мог слушать все же что-то интереснее...... Показать все
Спасибо за труд, но мой разум это не осилит.