Комментарии

Начало интересное, с юмором, с какой-никакой психологической закруткой.
Но чем дальше, тем больше начинается реально прогрессирующий "кащенко".
Дослушал через силу.
Не знаю как точнее выразиться, поэма-сказка с очень сочным языком, но совершенно алогичная и непонятная. Возможно не хватает образования чтобы привязать использованные аллегории к мифам и истории религий.
В общем и целом заслуживает внимания как минимум тотальной нестандартностью и качеством в сравнении с типичным потоком "женского" фентези.
Не люблю комментариев по поводу качества прочтения, но в данном случае (и вообще стилистики прочтения "ужасов") от надуханного трагедизма в каждом слоге тошнит до такой степени что слушать просто невозможно.
Скорее Великой Французской Революции, но суть та же.
Качественное произведение.
Отличное произведение. Но Крысиные Гонки (продолжение) еще круче.
Деликатесники выпендрелись там типа озвучка им не по фен шуй.
И почему-то комментарии ограничены. Хотел там похвалить.
Отлично читает автор как для непрофессионального артиста эстрады. С озвучкой тоже неплохой.
Терпеть не могу комментаторов которым важнее не содержание, а туалетная бумага в ушах.
Начало первой книги интересно, но к середине второй начинается полный винигрет под ножами мясорубки.
Начало интересное, дальше какой-то голливудский боевик с бабами и потерей фокуса в описании местности.
По-моему и начитка слабовата. Оригинального текста на английском ни в печатном ни в аудио виде в инете не нахожу, если есть возможность сбросьте ссылочку пожалуйста.
Я с большим вниманием отношусь к абсолютно шизданутой фантастике типа валиса филлипа дика, но это дело и меня за переборку зашкалило..... может быть нужно квалифицированное предисловие поясняющее хотябы в общих чертах параллели с реальным миром автора. Когда соберусь с духом и поищу дополнительную информации сделаю самокомментарий, но на настоящий момент только первые 10 минут зацепили, а все остальное замучало тотально. Дослушал до 5:50.
Произведение на 200% процентов не простое и с глубоким подтекстом. Но врубинштейна не хватает.
Слабовато, не выдержал дослушать.
Персон много, все что-то суетятся, но ни туда ни в красную армию
Концовка в толстяке лошаднике (Филип Дик) :) (+- другие произведения, по времени совпадает)
Я башку себе свернул пытаясь разобраться в чем же смысл и мне кажется что он в фотоаппарате.
Вначале - типа пародия на киноиндустрию.
Но если углубиться в биографию автора и последние его произведения - то что-то вроде тайм-машин.
Ну, с моей точки зрения желтая пилюля может быть как глюком, так и изначальной фазой принятия наркотика.
Когда в конце однако наблюдается Джейн из чужого (или может быть правильнее сказать ДРУГОГО) глюка это не ввязывается в повествование иллюзий подобных на сон.
То есть даже если оба героя одна и та же личность, опять не то, шизофрения не допускает таких ошибок.
Объяснение: герой повествования занял дежурство. Что-то такое мне видится.
в минусовом контексте. сдохло воображение и шуточки автора во втором томе, а третий вообще не воспринимается кроме как японская мультяшка
Почти полная линейность произведения с захватом внимания - редко встречается последнее время.
В озвучке Юрия Гуржия "...но было и еще одно видение, Джерри повернулся к НЕМУ..."
Мне кажется это более адекватная концовка чем здесь или в озвучке Гарри Стила. И Копп тоже читает "к нему"
Попытался найти оригинальный текст на английском, не сумел.
Одолел.
- Прошу прощения за резкий тон, но канарейки клюв скользнул по ребрам как наждачный натфиль.
- Про "плен" вообще ничего подобного не ожидал и даже едва дождался - ведь обещалось историчекая биография.
В непонятках попробовал Хрестоматия хороших манер - великолепно. Чехов+.

На настоящий момент склоняюсь к следующим суждениям/гипотезам
- заказное
- насмотрелся ужаса в Сибири
- общее плохое психофизическое состояние
- невозможность авторской редакции

Какую рецензию написал бы я, слабоумный критик:
Бравый Солдат Швейк вводит читателя в ужас циклов харрактерных героев.
Это не юмор, не сатира, и даже не трагикомедия. Это анти-утопия опередившая Оруелла, но не воспринимаемая таковой ввиду полного слияния с реальностью еще в момент своего зарождения.
Швейк верящий в испарину девственных благоуханий идиотизма нашел своего киллера в Параграф-22.
В сравнении с короткими рассказами (десятком которые прослушал), солдат не выдерживает никакого соперничества (почему вроде-бы привычнее написать критики?)

Единственное общее между Хрестоматия хороших манер и Швейком:
- живой, образный, богатый язык.
- первый рассказ Хрестоматии переделанный советскими критиками в предисловие к Швейку

Пытаюсь писать "вживую" по впечатлениям "вчерашнего дня", иначе буду тянуть резину года три
Извините за тупость и спам, передавайте такие прямо президенту.
Странное ощущение складывается от садизма по отношению к животным и заискивающей тупости к вроде бы более тупым. И счастливой звезде ввиду вероятно терпимости тех кого автор пытается валять в грязи.
Газета о животных - комсомолка времен перестройки про крыс в метро. Чего смешного? Ленин-гриб?
Постоянно какие-то гиперболические выдумки больного воображения опять же с садистическим уклоном.
Где-то до русского плена пока осилил.
Идет тяжело.
Единственный положительный герой на настоящий момент товарищ Кац.
А ваообще мне начинает казаться что это абсолютный перевертыш которого совдепия поставила на попа - больного человека вышвырнули и оставили подыхать. И возможно сатира на самом деле не в отношении австро/венгрских дворян, а быдла с которым он имел честь познакомиться в плену.
Будем слушать дальше.
Показать ещё
43 комментария