Комментарии

Наверное, музей К.Либнехта "единственный" именно в угольной шахте . Т.к. упоминаются ещё Эстонский шахтерский музей в городе Кохтла-Нымме (Kohtla-Nõmme) - уникальный туристический объект, расположенный на территории бывшей шахты и Музей «Шахта» на Урале, представляющий собой интерактивный музей-аттракцион, посвященный горному делу.
Я сейчас поискал - всё же можно было б, при желании. Напр., угольная шахта-музей имени Карла Либкнехта ("Шахта-музей в Забже, Польша, единственная в мире бывшая шахта, преобразованная в музей, где посетители могут спуститься на глубину 320 метров и осмотреть подземные ходы, механизмы и узнать о жизни шахтеров"). Но в таком случае, конечно, нужно приложить и ум, и деньги (строят же и метро, и всякие бункеры подземные). Просто зачастую у нас деньги вкладываются в совершенно иные вещи, увы, не созидательного плана. Или созидательного, но для узкого круга лиц. Хотя, конечно, Вы заметили очень важную вещь: всякая пустота действительно чем-то заполняется, ибо природа не выносит пустоты. "Свято место пусто не бывает". А на Земле всякое место свято, "ибо Господня земля, и что наполняет её". Тем более это касается сердца человеческого. И эту истину всегда очень важно помнить каждому, применительно хотя бы к собственной душе. Наполняя её "шахты" разумным, добрым и вечным.
Благодарю Вас, Марина, что обратили Ваше внимание на этот очерк! Вы правы, - я действительно не подозревал, что записываю эту вещь в преддверии Дня шахтёра. Как уже говорил выше, этот очерк показался мне очень уместным для понимания контекста повести "На трудовом пути". Но, как всегда, назначение любого труда выходит за рамки, которые мы определили. И мне очень приятно, что Вам это было интересно по совсем иным причинам. У Сурожского есть ещё два небольших рассказа, связанных с шахтами - собираюсь их озвучить (уже, к счастью, детских, потому, что читать второй подобный очерк уже б не решился ), из которых мне приходит мысль, что в бывших шахтах можно было бы устраивать очень интересные музеи. Не думаю, конечно, что эта мысль оригинальна - наверняка, её уже давно реализуют. А вообще, конечно, человек совсем не предназначен для жизни в подземелье. Подземелье всегда ассоциировалось с наказанием, заточением. Совсем неслучайно и образ ада ("преисподней") неизменно связан с подземным бытием, а образы чертей вполне себе напоминают чумазых шахтёров. В повести "На трудовом пути" у Сурожского очень хорошо показано, как душа (особенно детская, хотя, в принципе, и любая, даже лошадиная) рвётся прочь из этого тёмного подземного мира к живой природе, свету, земной красоте и осмысленному, интересному труду.
Благодарю Вас, Юлия! Честно сказать, выбор этот был неожиданным и для меня самого (обычно ведь озвучиваю совсем другие вещи). Но, во-первых, это всё же Павел Сурожский - тот самый автор замечательной, пасторальной, удивительно доброй детской прозы - один из моих самых любимых авторов. И после озвучивания (тоже несколько из ряда вон выходящей) его повести "На трудовом пути", данный очерк мне показался очень важным для понимания её контекста. А во-вторых, и сам этот очерк показался мне удивительно актуальным и злободневным, и это чувство особенно обострялось во мне, когда в тексте встречались те названия городов и селений, которые сейчас весьма на слуху у всех. Воистину прав был Екклесиаст, сказавший, что нет ничего нового под солнцем, и что делалось, то и будет делаться. Меняется лишь антураж, декорации, а суть остаётся абсолютно той же самой...
Благодарю от души Вас, Елена, что обратили внимание (и своё и своих дочерей ) на эту книгу! Книга действительно очень просится на киноленту - такой ведь она и была задумана её авторами (автор текста под творческим псевдонимом Анна Маугли практически осталась в тени своего творения). Какой бы это был прекрасный фильм! Но, к сожалению, самые лучшие (на мой взгляд) литературные произведения так никогда и не были экранизированы, а их авторы не получили широкой известности (или вообще были преданы забвению). Но до своего адресата эти книги непременно дойдут и свою награду непременно получат. Пусть и не здесь и сейчас. Спасибо Вам за все добрые и тёплые слова и за то, что Вам близка атмосфера этой книги!
Спасибо Вам от души, Ольга, за Ваши добрые слова, и что послушали эту историю!
Благодарю Вас за добрые слова, Нина! Спасибо Вам, что слушаете эти книги!
Благодарю Вас сердечно, Нина! Спасибо Вам за Ваши добрые слова, и что слушаете эти старые добрые истории, написанные благородными и чистыми душами. ❤
Я думаю, что литературой должно именоваться то, что с большим и искренним удовольствием читают большинство людей, а не то, что считает литературой тот или иной литературовед или критик, будь у него семь пядей во лбу и три красных диплома. Народная любовь сама определяет чему быть, а чему не быть, чему называться литературой, а чему нет. Сердце не обманешь и ему не прикажешь. Чарскую читали, она была любимицей детей, подростков, и многих взрослых. Даже те, кто её ненавидел, поливал ядом и старался всеми силами вытравить из мира литературы, бессильно опускали руки в этих попытках. Показательны здесь недоумения одного из самых ярых её критиков - К.Чуковского: "Несмотря на презрение к Чарской, Чуковскому пришлось признать, что она добилась неслыханной популярности. По отчету одной детской библиотеки, книги Чарской в 1911 году были взяты 790 раз, при том что Жюля Верна брали всего 232 раза. Переписка Чуковского с читателями подтверждала эту статистику: «Не угнаться за ней старику Жюлю Верну! Сейчас передо мною 346 детских писем о различных прочитанных книгах, из них 282 письма (т. е. больше 80 процентов) посвящено восхвалению Чарской» ". А Самуил Маршак на Первом съезде советских писателей в своей речи о современной детской литературе сокрушался, что «убить Чарскую» оказалось сложным заданием. "Чуковский поддержал Маршака грубым и совершенно несправедливым отзывом: «Чарская отравляла детей тем же сифилисом милитаристических и казарменно-патриотических чувств»". Как жаль, что такие уважаемые и маститые литераторы тратили свой талант и время на приготовление обильного словесного яда! Впрочем, старая истина гласит, что "от избытка сердца говорят уста". Добрый человек не будет никого поливать грязью, обесценивать и унижать чужие труды, принесшие столько радости многим людям. Если же делает так, то значит что-то с ним самим не в порядке, какая-то червоточина есть в его собственной душе, откуда и проистекает эта горечь. Добрый же человек будет видеть доброе, и извлекать для себя доброе в трудах других людей. Как пчела извлекает нектар из цветка. Примечательны здесь слова Леонида Пантелеева, автора "Республики ШКИД, который "только к концу жизни осмелился признаться, что ребенком попал под очарование Чарской: «Сладкое упоение, с каким я читал и перечитывал ее книги, отголосок этого упоения до сих пор живет во мне – где-то там, где таятся у нас самые сокровенные воспоминания детства, самые дурманные запахи, самые жуткие шорохи, самые счастливые сны». Написав эти строки в 1979 году, Пантелеев попросил прощения, что не говорил о своей любви к Чарской раньше: «А я свидетельствую: любил, люблю, благодарен за все, что она мне дала, как человеку, следовательно, как писателю тоже»"
Благодарю за отзыв, Леди Сотофа! Мне жаль, что рассказ вызвал у Вас такую отрицательную реакцию. Его автор - русский историк, просветитель и писатель, более 40 лет проработавший в одном из самых знаменитых издательств того времени - "Товарищество М. О. Вольфа", долгие годы был секретарём редакции журнала для детей и юношества «Задушевное слово». Да и просто был добрым писателем и добрым человеком. В частности, когда активно травили Чарскую, он был один из очень немногих, кто деятельно заступился за неё. Даже издал (в том же т-ве Вольфа) книгу в её поддержку. "За что дети любят Чарскую?" ( https://diary.ru/~charskaya/p165294163.htm ) Я понимаю, что о вкусах не спорят, и у каждого человека свои литературные предпочтения, но всё же слова "пошлятина" и "премерзкий" оставили у меня горький осадок чего-то крайне несправедливого по отношению к Сигизмунду Либровичу. Пройдёт ещё совсем немного лет с тех времён, и в детской литературе всякий "религиозный опиум" вытравят начисто, а его место займут письма советских школьников товарищу Ежову, да и вообще ни одна детская книга долгие годы не обойдётся без обильной примеси идеологической начинки. Так уж устроено всё в этом мире, что свято место пусто не бывает. Света Вам и добра!
Та же самая мысль удивляла и меня при первом знакомстве с этой брошюрой. Было такое ощущение, что я читаю очерк, написанный моим современником. Вот уж поистине: "нет ничего нового под солнцем". Мир не меняется, он лишь меняет свои декорации, антураж, но суть его остаётся той же самой. Благодарю Вас за прослушивание и отзыв!
Взаимно от души благодарю Вас, Марина, за все Ваши добрые и тёплые слова! Спасибо, что послушали "Камушек"!
И Вам большое спасибо, Марина, за Ваши добрые слова и отзывы!. А слушали ли Вы рассказ "Камушек" (автор Б.Власов), изданный в те же годы, что и другие, понравившиеся вам вещи?
Благодарю Вас, Марина, за Ваши добрые слова! Повести Евгении Аверьяновой наполнены добротой и любовью, они невероятно тёплые и интересные, она одна из моих любимейших писателей. Но в наши дни её почти никто не знает, разве что знакомые с трилогией про Иринку, переизданной несколько лет назад. У неё есть и ещё одна прекрасная рождественская повесть - "Улитка", которая была опубликована в одном сборнике с "Верой Ивановной".
Показать ещё
465 комментариев