Не получилось к чтецу привыкнуть :/ Слишком вкрадчиво, подобная интонация отвлекает от самого текста и ГГ из-за такой озвучки какого-то мерзенький :) Поищу текст в печатном варианте.
При все разнообразии прожитых миров, скучное перечисление штампованных сценариев. Видимо, есть попытка в юмор, мне было не смешно. Скабрезно, мерзко, перебор с матами на 3 буквы, склоняемыми и так и сяк. Гадость. На 21% слушать дальше нет сил и желания.
Очень хотелось послушать, но не пошло, у чтеца почти все интонации задраны наверх, получается какое-то "прыгающее", манерное чтение. Мне такое сложно слушать и воспринимать сюжет.
Наверное, здесь интересный сюжет, но слушать невозможно из-за очень плохого перевода: не просто скудный словарный запас, а не те управления у глаголов, неправильно использованные устойчивые выражения, кривой синтаксис (и это при всей гибкости и возможностях русского языка)... Кровь из ушей.
Чтец хороший.
Превосходный чтец! Спасибо! Отличный литературный язык Стругацких, неустаревающий роман; фантастика, которая давно уже не фантастика, а почти реальность.
Чтецу поклон, музыкальное оформление очень приятное, не мешает, удачно дополняет, но в остальном полный жвах:/ очень слабая художественная часть, примитивно. Описание и поведение героев из подобных произведений как под копирку, даже фразочки одни и те же. 35% прослушивания и дальше невозможно такое переваривать.
Очень понравился этот печальный роман, с удовольствием переслушаю и в этой озвучке, тем более что тембр у чтеца приятный и музыкальное сопровождение кажется подходящим.
Спасибо Пуффин Кафе за выбор рассказа и за хорошую озвучку! Приятная находка для меня среди коротких фантастических рассказов. Когда найдёшь что-то стоящее, всегда хочется, чтобы короткая прогулка превратилась в долгое и удивительное путешествие по страницам заинтриговавшей тебя истории. Интересно, кстати, почему переводчик решил оставить «каунт/каунтесс» вместо «граф/графиня», ведь игра слов на английском языке очевиднее, чем на русском, даже если сохранить оригинальное звучание:) сложное это дело - литературный перевод. Ещё раз спасибо за отлично проведённые 20 минут.
Отлично! Атмосферный рассказ в моём вкусе и чтец хороший. Жаль, мало.
Ps: оказывается это целый межавторский цикл, посвящённый роману «Ночная Земля» Хоупа Ходжсона. Теперь илу искать первоисточник
Чтец хороший.
Ps: оказывается это целый межавторский цикл, посвящённый роману «Ночная Земля» Хоупа Ходжсона. Теперь илу искать первоисточник