Обожаю чтение Александра Клюквина. Настоящий спектакль в лицах. А вот великая Агата Кристи довольно однообразна. Из книги в книгу невыносимо чванливый Пуаро и туповатый Гастингс у него на побегушках, который постоянно подозревает, что Пуаро постарел и поглупел.
В озвучке Александра Клюквина - шедеврально! А вообще удивляет то, что почти в каждом произведении Агаты Кристи есть злодей русского происхождения. Чем ей так досадили русские?
Много раз читала книги, много раз смотрела фильмы, в пятый раз прослушиваю. И каждый раз, начиная вот с этой книги, такое разочарование в главном герое. Учиться ему лень, голова постоянно занята какими-то посторонними мыслями. Всё время придумывает проблемы, а потом их преодолевает, вовлекая друзей в опасные авантюры. Не слушает ничьих советов, стоит друзьям высказать мнение, отличное от его мнения, сразу враждебное отношение. И всегда напоминание о своих былых подвигах. Хотя если бы не Гермиона, то его задушили бы дьявольские силки ещё в первый год обучения. А уж какой срач он разводил в своей комнате, когда жил у Дурслей, впору пожалеть тётушку Петунью. Тоже их описывают как злодеев, а на самом деле что? Им подкинули ребёнка, который им был не нужен и ожидали, что его будут любить как родного. С каких пирогов такие ожидания? На тётю Петунью свалились удвоенные заботы по уходу за двумя младенцами, на дядю Вернера необходимость зарабатывать больше денег, дети - это недешёвое удовольствие. И эти люди должны были радоваться ущемлению своих интересов? В общем, разочарование полное и я не буду слушать дальше
Мне 60, я сначала читала книги по мере их написания, потом пересмотрела все фильмы, и не по одному разу, и уже по нескольку раз прослушала. Нестыковок и несуразностей много, но это фэнтези, так что не придирайюсь. Да и если посмотреть на реальную жизнь, то тоже много нелепого.
Возможно, потому, что "еврей"-это национальность, а "еврейчик"-это уменьшительно-ласкательное производное от слова"еврей". Сложно создать подобную форму слова от прилагательного "русский". Если же проводить аналогию со словом "кацапчик", которое является жаргонизмом, то это уже будет "жидок", да простят меня евреи.
Короче, американские детективы полные лохи. В этой книге Коттон полный идиот. Ну посудите сами:идет в дом,где увидел мужчину с ружьем на чердаке, крадется на этот самый чердак и внезапно(!) получает по башке от этого самого мужика с ружьем. Профессионализм зашкаливает. И так в каждой книге.