Комментарии

Как про сумасшедшего, так обязательно "славянская душа"
Это ж надо такое имя автору заиметь...
У меня есть 10 преданных читателей. Дай бог, чтобы их стало ещё меньше (с)
Аннотац такой, что и слушать не захочешь. Смысл ...
В моем детстве колорадских жуков собирали в банки с керосином, а потом в нем же сжигали. Надеюсь теперь фрусирация автора частично закрыта))
В смысле, что поделать с НЕ образцовыми подделками под Кинга? Действительно ничего. Это просто "бизнес"))
"Приоконник" это не иначе как "подоконник" по английски?
Нет, это не Кинг, которого любим и знаем. Это какой-то карлик при дворе Короля Ужасов.
Читал я Ледокол Суворова. Вот где ужас так ужас...
На 5й минуте стало понятно "про што" и дальше стало как-то не интересно.
"Этюд алой краской..." надо совсем не знать творчество Сэра Артура, чтобы так перевести название рассказа "Этюд в багровых тонах"
У ГФЛ все настолько перемешано... )
А говорят "рождённый ползать, летать не может"...
Интересно. Особенно последнее предложение
Видимо так швырнул, что ни конвейера, ни самого Детройта не осталось
Для 1957г школы наверное было интересно. Сейчас звучит, как анахронизм. Про время, например.
Много вредного - сладко!
Показать ещё
205 комментариев