Да уж, цыгане они такие. Помню как в девяностых там прям очереди к ним стояли, все знали все, да чем те торгуют, но глаза закрывали, эх, время уж такое, зато сейчас хоть живём хорошо.
Четко, в натуре. Ну а вообще, если серьезно, сам цикл довольно занимателен, ибо каждое матерное слово уместно и передаёт атмосферность вселенной, дескать вон, тоже обычные люди, матерятся.
Озвучка прекрасна, однако заранее предостерегу слушателей: в этом переводе рассказ имеет очень мало общего с замыслом автора, ибо тут озвучен рассказ 90х, очень урезанный и сокращенный. Полный перевод появился лишь в 2013, но его тут нет)