Слушала цикл лекций на Арзамас по английской литературе, спикер очень хвалила Сейерс , а этот детектив считает лучшим и образцовым литературным произведением. Специально переслушала. Увы. То ли в переводе что то теряется, то ли какие то ещё причины, но нахожу его как раз мало интересным, а уж сцены с суровым наставлением Дианы на светлый путь просто какой то нравоучительный " папа Вильям" . Самое интересное тут подробности работы рекламных агентов той поры. Это довольно занятно.
Все таки общество самую малость, но изменилось к лучшему. По крайней мере, если мальчик убивает из рогатки птиц и даже кошек, это больше не считается нормальным и поводом для шуточек, а является сигналом социопатии. ((( Убила бы мерзкого Джинджера заодно и Уимзи бы надавала , за поощрение(((
Галина даже лучше классического Терновского на мой взгляд озвучила. Что касается произведения, то как всегда Агата сильна не только детективной составляющей. Ну кто ж из нас не хотел бы тотчас промчаться в отель Бертрам на завтрак или чай? Эти пончики, эти " настоящие маффины" истекающие маслом , этот вожделенный тминный кекс. Ах. Я не кулинар, но отыскала в сети рецепт настоящего английского тминного кекса, чтобы хоть заочно проникнуться)))
Удивительно слышать что в начале прошлого века можно было наехать на ребенка на автомобиле и жить поживать дальше вполне спокойно, видимо отделавшись штрафом за лихачество. А мать, у которой сей факт вызывал некое возмущение , объявляется опасной сумасшедшей.
Мне романы Моэма кажутся менее блестящими и удачными, нежели его рассказы, которые я обожаю. Но этот роман совершенен. (Ещё мне понравились " Пироги и пиво"). Мне кажется странным что так мало экранизаций романа Театр, вообще то я знаю всего две. Советская- превосходная, одна музыка чего стоит! И на мой взгляд неудачная, английская. Для меня это загадка. Казалось бы идеальный материал для экранизации, ещё и интересная героиня женщина- не домохозяйка при муже, а профессионал. Повестка соблюдена. Есть даже представители ЛГБТ. )))Но нет экранизаций. Могу только предположить что нами не улавливается какой то авторский посыл, очевидный для англичан. Кто знает)) А вот " Миссис Креддок" активно экранизируется и получает призы, хотя и героиня не так интересна и ситуация банальна как банка горошка- женщина истероидного склада требующего постоянной событийности и внимания ищет эту событийность где может, а где именно сие глубоко вторично) скукота.
Шикарный способ избавляться от никчемного элемента.))) Однако, удивительно что англичанин честно поплыл. Нет чтобы срулить или проплыть сто метров только перед самым финишем. Подобная честность впечатляет.)
" вкушали вино блаженства" два половозрелых самостоятельных человека, и о последствиях тоже оба должны были думать. Возлагать вину за несчастную судьбу одного из партнёров только на второго очень наивно. Принимая какое то решение человек и все риски несёт сам .
Моэм прекрасен. Однако 10 лет брака с мальчиком годящимся в сыновья... 10 лет ни одна страсть не живёт, чувства должны были стать либо материнскими либо собственническим. Судя по сюжету мы тут имеем первый вариант. Так что невыносимые страдания леди Вермонт не столь уж невыносимы, как считает рассказчик. Рискну предположить, что ей к тому же надоела бедность и она хочет найти кого нибудь по состоятельные, при этом обставив все достойно. Молодец. )
Превосходный рассказ. Особенно мне нравятся те слова и выражения, которыми счастливые супруги описывают друг друга. Моэм несколькими фразами помогает понять всю глубину их привязанности и в то же время что именно для них ценно. Гениально написано. К слову. Мата Хари, будучи ещё просто бедной голландской девушкой вышла замуж , ответив на объявление офицера средних лет. Однако, этот брак не удовлетворил обоих супругов и распался. Раз на раз не приходится) Мое мнение что любой брак- это лотерея. Результат на сто процентов зависит от жизненных обстоятельств.
У Геннадия Постригайло есть Ютуб канал ( назван его именем и фамилией) где он столь же превосходно начитал много книг, озвучки которых нет. К примеру, почти всего Лейкина и фельетоны Ильфа с Петровым. И прочее.
Я сама архитектор))) И прекрасно понимаю архитектора , персонажа Кристи Вот, товарищи, когда вы смотрите на какое нибудь эпическое г- но типа театра Калягина, не кидайте булыжники в архитектора, швыряйте камни в заказчика, это он все утверждает .Архитектор очень часто просто бессилен преодолеть дурной фонтан творческой активности заказчика.
На мой взгляд один из самых сюжетно натянутых романов Кристи, столько навалено протянутой за уши чепухи, ужас. )) Но все романы где действует мой любимый персонаж- Ариадна Оливер, мне дороги)) Так приятно наблюдать за этим альтер эго Кристи.
Однако по Кристи он одно убийство" одобрил".)) В книге " Восточный экспресс" он в самом начале своей традиционной разоблачительной речи объявляет обвиняемым что готов предоставить им лазейку. Я очень люблю экранизации Кристи, они всегда точно отражают веяния момента. Так вот мне куда больше нравится прекрасная финчеровская мрачная картина, где Пуаро долго борется с собой, прежде чем " прощает" заговорщиков. Даже так, компания заговорщиков прощена как тот грешный город за присутствие " праведницы" которую играет Честейн. У Кристи же как то легче ему даётся махнуть рукой. ))
Прекрасное чтение. Не первый раз слушаю и читаю этот роман Кристи. Вот пришло в голову: если бы убийство Руди Шертца сошло с рук Шарлотте, не было бы всем лучше? Банни и Мергатройт были бы живы. А близнецов Шарлотта не собиралась обижать. Не могу в себе найти хоть каплю жалости к Руди Шертца, такие начинают мелкими мошенничеством, а закончить могут чем угодно. Но и убийство нельзя оправдывать. В общем, дилеммочка.
Обожаю Кристи. А эту книгу особенно. Умный юмор , наблюдательность, прекрасный язык.
"Ближе к обеду приносят кота […] это настоящий профессионал.
Он знает, для чего его наняли, и незамедлительно приступает к своим обязанностям.
Пока мы обедаем, кот прячется в засаде за упаковочным ящиком. Когда мы разговариваем, или ходим, или слишком шумим, он смотрит на нас укоризненно, как бы говоря: «Я бы вас попросил… Как я могу работать в такой обстановке?!» Его взгляд столь выразителен, что мы сразу же всецело ему подчиняемся […].
Пять раз во время обеда через комнату пробегала очередная мышь, и все пять раз кот совершал свой великолепный прыжок. Никаких этих западных штучек, никаких заигрываний с жертвой – он просто откусывает у мыши голову, с хрустом сгрызает ее, после чего переходит к тушке. Жутковатое зрелище, но действует он вполне профессионально.
Кот прожил у нас пять дней. После этого – ни одной мыши, будто их и не было.[…]
Он была холоден, расчетлив и беспристрастен. Кот высшей квалификации! Суперкот!»
Насчёт " Дочь времени" поддерживаю. Этот детектив на минуточку в Англии в свое время был признан лучшим всех времён и народов, а на русском единственная озвучка и очень бы хотелось чтобы была ещё другая. Голос Агнии идеален.
"Ближе к обеду приносят кота […] это настоящий профессионал.
Он знает, для чего его наняли, и незамедлительно приступает к своим обязанностям.
Пока мы обедаем, кот прячется в засаде за упаковочным ящиком. Когда мы разговариваем, или ходим, или слишком шумим, он смотрит на нас укоризненно, как бы говоря: «Я бы вас попросил… Как я могу работать в такой обстановке?!» Его взгляд столь выразителен, что мы сразу же всецело ему подчиняемся […].
Пять раз во время обеда через комнату пробегала очередная мышь, и все пять раз кот совершал свой великолепный прыжок. Никаких этих западных штучек, никаких заигрываний с жертвой – он просто откусывает у мыши голову, с хрустом сгрызает ее, после чего переходит к тушке. Жутковатое зрелище, но действует он вполне профессионально.
Кот прожил у нас пять дней. После этого – ни одной мыши, будто их и не было.[…]
Он была холоден, расчетлив и беспристрастен. Кот высшей квалификации! Суперкот!»