И. Яр.
@И.Яр. 1854

Информация

Подписки

Интересно и смешно. Очень понравилось. Замечательное исполнение. Спасибо сайту и чтецу.
"... электричка..." Переводчик перепутал страны. В странах, где большинство не принадледит к русскогоговорящему населению термин электричка не применяется.
Произведения автора есть на Проза.ру
Интересная книга, возможно, в какой-то степени автобиографична, ведь автор - адвокат.
Если было проблематично поступать на юридический с такой же национальностью, как у гл. героя, то откуда у нас столько адвокатов с этой же национальностью?
На Прозе.ру есть главы названной вами книги и другие произведения автора.
Автор не объективен к Чехову, который был прекрасным врачом.
"... взмахнул головой..." Может быть в Англии так выражаются, но не в России и не на русском языке. О чём думал переводчик?
О рассказе и чтеце - прекрасно!
Главный герой - героическая и трагическая личность! Потрясающий рассказ. Спасибо большое исполнителю и сайту.
Автор сам работал следователем. Кстати, о нем большая статья в Википедии.
Смотреть все комментарии