Комментарии

Насчёт перевода и озвучки согласна)
А про Клюквина, ну это кому как
1. Потому что это такой перевод.
2. Этого момента нет нигде , по крайней мере я этого не помню ни в книге, ни в фильме, ни в одном переводе…
Да он вообще с самого начала должен был их увидеть потому что по идее видел как умерли его родители. Но видимо это как-то связано с тем что видел это он в младенчестве, и все воспоминания об этом остались как бы где то в его подсознании… а про Квиррела: он не видел его смерть до конца, он видел раны Квиррела, но не его смерть. Умер он чуть позже, оставленный Волан-Де-Мортом умерать в одиночестве.
Это очень классно!!! Озвучка замечательная! Слушаю первый раз, и мне очень нравится. Спасибо большое за такую прекрасную книгу! Имена и названия только конечно, с непривычки сложновато запомнить
А ведь это все фактически из-за Рыбьенога...
Бывает, а я наоборот, после МБ Шныр слушать начала.
Вовсе нет! Вы сами то читали? Там совсем другая история, а сходство только в именах и названиях!
Я слушаю всю серию уже сотый раз, и думаю, могу оставить точный отзыв. Конкретно об этой книге. Во первых я бы хотела от души поблагодарить Александра Клюквина за такую чудесную озвучку! Мне очень нравится. Он так хорошо прорабатывает интонации персонажей, что у каждого из них получился свой, особенный голос! Я пробовала сделать также, только с другой книгой, но ничего не получилось. По моему, озвучка книг — это отдельное искусство и талант) Во вторых я конечно хочу написать своё мнение о самой книге. Мне очень нравится, и я до сих пор не могу понять как Джоан Роулинг всё это придумала! Мне очень нравится Добби) он такой милый! И в книге, и в фильме. В общем мне очень всё понравилось) больше писать я просто не считаю нужным, думаю и так всё понятно.
Может быть.... Ведь профессор Слизнорт сам говорил что по зельеваренью Лили была отличницей.
Показать ещё
102 комментария