Жаль первод не Раскатовский взят, они только на 6м томе включились... Здесь у половины персонажей имена говорящие, а оставлены англицизмы. Тот же Скел от скелета (ну ладно, походит), а По вообще-то картохин от potato...
Внезапно, в этом и есть всё произведение. Кринж, кринж и ещё раз кринж. Больше кринжа богу кринжа!
Высмеивание исекая, ставшее шедевром. Более того: явлением.
Высмеивание исекая, ставшее шедевром. Более того: явлением.