В.Войтенко глубоко понимает читаемые произведения, поэтому слушаю его чтение относительно давно. Произведение проникновенное, совершенно в стиле Сименона, но есть кое-что неожиданное
Задумалась, что любой детектив с комиссаром Мегрэ для меня - всегда о любви, т.к. там всегда присутствует мадам Мегрэ.
Очень хорошее чтение, предпочитаю именно исполнение Киры Серовой, без театральщины. Тем более с этой книгой. Да и с многоми книгами важнее правильное прочтение, нежели превнесение личного отношения чтеца.
И голос её нравится, естественная манера и отсутствие ошибок произношения и ударения.
Но это всегда индивидуально, допустим у одного слушателя слабый слух, ему надо кричащего чтеца, кто-то не выносит молодых женских голосов, кому-то необходимо чтение "по ролям", чтобы на разные голоса. Здесь есть разные варианты, даже спектакли. Так что, если вам не нравится, это именно ваши проблемы.
Спасибо большое за чтение. Что-то новое, неизвестное.
Главная героиня - истинная английская леди в конце 20 века. Даже концовка - что-то истинно английское, в старом понимании. Этакий пудинг
Произведению не помешало бы немного английского юмора, или дополнения в виде эксцентричного персонажа типа Пуаро. Наверное с удовольствием послушала бы следующие произведения, при возможности.
Очень понравился этот спектакль, при том, что впервые познакомилась с этим произведением в 4 классе школы, казалось, что мы идем на взрослый спектакль, а на сцене какой-то нелепый фарс, какие-то странные люди собрались жениться.
А ведь это совершенно обычное событие.
Задумалась, что любой детектив с комиссаром Мегрэ для меня - всегда о любви, т.к. там всегда присутствует мадам Мегрэ.
И голос её нравится, естественная манера и отсутствие ошибок произношения и ударения.
Но это всегда индивидуально, допустим у одного слушателя слабый слух, ему надо кричащего чтеца, кто-то не выносит молодых женских голосов, кому-то необходимо чтение "по ролям", чтобы на разные голоса. Здесь есть разные варианты, даже спектакли. Так что, если вам не нравится, это именно ваши проблемы.
Конечно это не для сна.
Главная героиня - истинная английская леди в конце 20 века. Даже концовка - что-то истинно английское, в старом понимании. Этакий пудинг
Произведению не помешало бы немного английского юмора, или дополнения в виде эксцентричного персонажа типа Пуаро. Наверное с удовольствием послушала бы следующие произведения, при возможности.
ПонОсили? Если плохими словами, то поносИли. А если диарея, то понОсили.
А ведь это совершенно обычное событие.