Интересный рассказ, увлекательный сюжет ,который все время держит в напряжении, но.. окончание, лично мне оно совершенно не понравилось,Надо переписать. Ксеноморф прекрасен! Спасибо!
Справедливости ради, "ты" и "вы" — это к переводчику. И это фишка всех переводов Пратчетта, скорее передающая стиль. У него почти все на ты, и это очень органично на Плоском мире.
Выбрали книгу, нажали на плеер. Внизу появляется полоска с изображением обложки книги и ее название, на название нажмите и полоска откроет все значки, ищите в левом нижнем углу(над обложкой книги) 1х-это и есть скорость, нажмите на 1х и вам предложат скорость на выбор.
37% Прослушано и ни каких практических советов по развитию чувства юмора не услышал, лишь шутки у которых борода до колена бы ещё до моего рождения. Автор говорит о незакостенелости, нешаблонности мышления, но при этом допускает пассажи типа:" гулаги и Освенцим", так, для справки, ГУЛАГ был один, это аббревиатура, то есть государственное управление лагерей, плюс, он сравнивает карательную систему СССР с концлагерем, а это совершенно чётко изобличает автора, как откровенного либерального мракобеса, который мыслит исключительно, шаблонами, принятыми в либеральной тусовке, а не руководствуясь здравым смыслом и критическим мышлением, о котором заявляет. Помните об этом, если решите пропустить этот словесный мусор через своё сознание.
Книга - супер! Голоса обоих чтецов - великолепные ! Получила огромное удовольствие, столько чудесного « английского» юмора . Но как же странно слышать какой-то скрип (может стула ) во время прослушивания
Но замечательно. Прослушала на одном дыхании.