Книга оставила глубокие впечатления... очень трогательная история о счастье и несчастье нескольких поколений, о заблуждениях и лжи, о самопожертвовании и эгоизме, о добре и зле. Думаю все это остаётся актуальным и сегодня.
Спасибо, что обратили внимание! Думаю, ничего страшного, там незначительная потеря информации, основная нить не потерялась, пробел небольшой. Можно смело слушать.
Alleksa, благодарю!
Порой хочется написать комментарий, а когда садишься два слова в кучку слепить не получается . Но я Вам по секрету скажу, что у меня здесь есть МУЗ (пушистый красавец), часто Он вдохновляет меня на некоторые комментарии.
Alleksa, это произведение удачно в двух исполнениях и переводах, но Олег Булдаков, своим голосом, придаёт особой (уместной) мрачности, мистичности и живости, образа. Если получится, послушайте, Вы поймете о чём я. Перевод, насколько я помню, у Булдакова интересней. Но оно воспринимается всё вместе, так что. Если что, приятного прослушивания!
Админу, отдельное, спасибо за понимание и за то, что закрывает глаза на наши мелкие шалости в комментариях.
Мы здесь не только слушаем, мы отдыхаем, улыбаемся, и с радостью встречаемся. Спасибо Вам за сайт!!!
Я думал только я могу пустить скупую мужскую слезу от рассказов Н.Лескова, он талантище вызывать эмоции !
Присоединяюсь к Вашему комментарию, озвучивание на высоте
Отличная начитка - спасибо чтецу! Шолохов один из величайших русских писателей , а его "Тихий Дон" - вообще глыба. Яркое описание событий , множество ярких и живых персонажей. Мартин со своей " Песнью льда и пламени " нервно курит в сторонке.
Вообще все книги серии Этногенез просто огонь.
Спасибо большое чтецу.
радуете Вы мои очи....... давайте сюда Ваш носик
за цветы спасибо, я ооочень люблю цветы...
эх... чувствую будут стихи...))
Порой хочется написать комментарий, а когда садишься два слова в кучку слепить не получается
Alleksa, это произведение удачно в двух исполнениях и переводах, но Олег Булдаков, своим голосом, придаёт особой (уместной) мрачности, мистичности и живости, образа. Если получится, послушайте, Вы поймете о чём я. Перевод, насколько я помню, у Булдакова интересней. Но оно воспринимается всё вместе, так что. Если что, приятного прослушивания!
Админу, отдельное, спасибо за понимание и за то, что закрывает глаза на наши мелкие шалости в комментариях.
Мы здесь не только слушаем, мы отдыхаем, улыбаемся, и с радостью встречаемся. Спасибо Вам за сайт!!!
Присоединяюсь к Вашему комментарию, озвучивание на высоте
Сергею же, добра и лёгкого пера 🖋
Стихотворения понравились