В этом романе сарказм является элементом повествования и передает историю с юмором и сатирической проницательностью. В этом его сила. Напоминает по стилю роман Gone Girl by Gillian Flynn которое я прочитала два раза в оригинале и прослушала один раз на русском. Особая, если не главная заслуга русского варианта это мастерство переводчика. Жаль его имя не указано. Спасибо сайту, переводчику, исполнителю ну и конечно Донне Тартт... Показать весь текст
Как связаться с диктором?