Тёмная тема в новом дизайне
Наши очаровательные невестки
08:33
01_Utro, vecher, novyy god
08:36
02_Pozdnyak metatsya
04:12
03_Chem bog poslal
12:24
04_Tish da glad
04:19
05_Kto staroe pomyanet
05:54
06_Oko za oko
03:12
07_Vse horoshi
07:07
08_Slovo ne vorobey
04:18
09_Menshe narodu — bolshe kislorodu
06:27
10_Blagie namereniya
08:16
11_Kto smel, tot i sel
04:28
12_Gromy i molnii
05:24
13_Sovsem odin
03:54
14_Bez kota mysham razdole
03:31
15_Zhizn po pravilam
07:33
16_Sboku pripeku
04:42
17_Dayut — beri
05:58
18_Gde nasha ne propadala
03:15
19_Gori vse ognem
02:42
20_Dostali!
06:15
21_Ne v konya korm
05:32
22_Devichiy perepoloh
04:20
23_Vse horosho, chto horosho konchaetsya
03:46
24_Bez viny vinovatyy
10:05
25_Hotel kak luchshe
03:31
26_Kak podmenili
09:21
27_Na vkus i na tsvet
06:37
28_Razbor poletov
01:50
29_Pozdnie ptashki
09:08
30_Vse ne slava bogu
09:12
31_Nichto ne predveschalo
03:20
32_Sem bed
02:30
33_Ele-ele dusha v tele
02:45
34_Ne bylo by schastya…
04:05
35_Umirat, tak s muzykoy
03:28
36_Na troih
08:00
37_K gadalke ne hodi
04:18
38_Ustami mladentsa
04:00
39_Budte kak doma, nu ili pochti
02:21
40_Ded Moroz iz batarei
14:14
41_Vsem sestram po sergam
07:45
42_Epilog
06:12
43_I naposledok...
0 %
12
2
На полку
56
4k
Длительность: 04:07:20
Добавлена: 28 сентября
Наши очаровательные невестки
Орели Валонь является одной из ведущих писательниц Франции. Ее книги легко узнать по характерным клетчатым обложкам, которые широко представлены в книжных магазинах по всему миру. Дебютная работа «У нас все дома», вдохновленная примером Аньес Мартен-Люган, была опубликована онлайн и мгновенно принесла ей славу. Роман быстро привлек внимание крупного издательства, которое выпустило его огромным тиражом, а позже он был переведен на многие языки. Следующий успешный роман «Наши очаровательные невестки» — это юмористическая история о сложных семейных отношениях и разнообразных аспектах любви. Действие начинается в канун Рождества, когда взрослые сыновья приезжают с женами в родительский дом в Бретани. Мартина, мать, старается организовать безупречное празднование, но с самого начала все идет не так, как планировалось. Благодаря этому роману Орели Валонь вошла в топ самых читаемых авторов Франции, обойдя даже Марка Леви по популярности.
Рекомендации
Комментарии 14
Для написания комментария авторизуйтесь.
+2
Валентина Никулина 29 сентября в 06:46 #
Книга скучноватая, чтива на высоте!
+1
Sam Wild 1 октября в 10:01 #
не обязательно озвучивать старую женщину как старую каргу. Я только начала слушать и количество клише зашкаливает. «Я часто теряю сознание и один раз упала на работе сломав два ребра»- это как принимать? подается чуть ли ни как шутка. Ну может прослушав дальше пойму.
+1
Валентина Никулина 29 сентября в 06:46 #
Чтица
+3
Летнийвечер 30 сентября в 07:04 #
Получила огромное удовольствие от книги, смаковала каждую главу. Кайф.
+4
Ирина 30 сентября в 11:05 #
Весело о серьёзном. Спасибо большое Автору и Чтецу за доставленное удовольствие. Рекомендую.
0
Sam Wild 2 октября в 11:27 #
А что там серьезного? Если Вы про то как 4 женщины Запилили мужика, то да, это серьёзно. Бабуля к нему не докапывалась.
+1
Наталья Суллагаева 1 октября в 19:17 #
Прослушала уже 4 часа и абсолютно ничего не происходит, кроме пустых разговоров. Пожалуй, я составила мнение и о книге и об авторе.
+1
Sam Wild 1 октября в 22:26 #
Сомневаюсь что в оригинале используют «насрать», можно заменить словом «наплевать». Продолжаю слушать.
+1
Sam Wild 2 октября в 11:22 #
Бедный Жак, задрали его и невестки и жена. Бабулю озвучили как каргу, не знаю зачем. Старые люди обычно разговаривают нормально, ну может только Баба Яга отличается. Кстати что за имя Жак? В оригинале Jacques. Может Жьяк? Или Жзьяк? Не знаю. Это перевод с французского. В английском переводе название «Ты когда-нибудь изменишься?» Оценку книге трудно дать так как подозреваю что перевод был «вольный», русифицированный. Много клише, явных глупостей и тупостей, немного юмора, полно занудности и ни один персонаж или как следует или вообще не раскрыт. Даже Жьяк. Я бы назвала произведение «Бедный Жьяк» . Да кстати так и не поняла зачем автор вставил частые потери сознания Мартины, дальнейшего развития этому не дано.
0
Sam Wild 2 октября в 11:29 #
Сайт без конца поверяет мой браузер, я устала писать captures...Я слушаю только аудиокниги на этом гаджете. В чем дело то?
0
Николай Костылев 3 октября в 11:10 #
На зубоскалов нельзя обижаться.Хоть трудно бывает и восхищаться.Германский - конечно же, не примитивно!Французский люблю, но не взаимно.
+1
Евгения Евгения 8 октября в 03:35 #
Спасибо за прочтение, мне понравилось, очень хорошо засыпаю под эту книгу
+1
Евгения Евгения 8 октября в 03:36 #
Я бы послушала ещё книги этого автора
0
Любовь 8 октября в 09:22 #
Хорошо отдохнула за прослушиванием книги. Первая половина скучновата. Герои описаны без глубоких подробностей, каждый сам по себе. А дальше затянуло, захватило, не могла оторваться. Финал очень душевный. Прочтение понравилось. Не согласна с мнением, что старую женщину озвучили, как старую каргу. У пожилых людей часто меняется голос, наверное, эти слушатели просто редко с ними общались. Хотелось бы послушать другие книги этого автора.