Проблема в том, что вы ждали лёгкого чтива с простым, прямым сюжетом а книга написана не прямолинейно и изысканной речью, которая у более интеллектуальных людей, вызывает не раздражение а чувство смакования!
Как это ни странно возможно, но мне тоже кажется смешным! Но это не отменяет безусловного таланта писательницы! Исходя из перевода, оригинал написан превосходно!
Искусство не должно воспитывать оно должно вызывать восхищение, приносить удовольствие. А если оно пытается воспитывать, это уже не искусство а пропаганда.
А для меня трудновато представлять Яковлева в роли Обломова. В моём представлении, Обломов это такой себе весьма полноватый мужчина средних лет, слегка обрюзгший, немного высокомерный и самоуверенный. Стройный и интеллигентный Яковлев, не сильно вписывается в это представление!