Мне нравится и чтец, и перевод. Так как другого перевода я не читала, то меня все устроило и теперь другой перевод будет уши резать. А чтец просто замечательный! Так умеет голоса менять под разные роли! Переслушала уже раза четыре всю трилогию и еще не раз наверное, послушаю.
Слушать, конечно, не буду, так как в школе 200 лет назад)))) мы конспект писали по этому труду. Но ...кто писал аннотацию? Очень своеобразный текст, мягко говоря 🫣
Уважаемая чтица!
Слово "деннИк" произноситься с ударением на последнем слоге. ДеннИк. Ни в коем случае не дЕнник.
Меня, конечно, немедленно забанят за эту поправку. Почему-то не-конники страшно обижаются, вместо того, чтобы изучить терминологию. Но на фоне остальных околоконных ляпов Ваша ошибка - сущий пустяк. Правда, это уже к автору.
И да, испанские слова с окончанием на С читаются с ударением на предпоследнем слоге. Это к фамилии тренера. Подтвердит любой учебник испанского
Супер, давно комменты не писала, а тут не удержалась . Классный, местами черный юмор у автора, каждое слово в яблочко . Не заезжено, динамично, смешно . Рекомендую
Даже и не знаешь, что написать в комментарии к таким сюжетам. Ведь не напишешь, что история понравилась или не понравилась. Просто поблагодарю автора за труд
Слово "деннИк" произноситься с ударением на последнем слоге. ДеннИк. Ни в коем случае не дЕнник.
Меня, конечно, немедленно забанят за эту поправку. Почему-то не-конники страшно обижаются, вместо того, чтобы изучить терминологию. Но на фоне остальных околоконных ляпов Ваша ошибка - сущий пустяк. Правда, это уже к автору.
И да, испанские слова с окончанием на С читаются с ударением на предпоследнем слоге. Это к фамилии тренера. Подтвердит любой учебник испанского