Спасибо, Александр, за такую объемную книгу Моэма.
Было бы идеально если бы ударения в общеизвестных географических названиях ставились правильно. (ГЕнуя, СаутгЕмптон и тп) В остальном прекрасное прочтение
"Внучка братьев Стругацких"/дочь Андрюхи/ она все время улыбается. По возвращению из за границы её встретил угрюмый российский пограничник с претензией.
- А чего это вы все время улыбаетесь?
Так что, в тоталитарном режиме подозрительным может быть не только грустное, но и улыбчивое лицо
Российская интеллигенция, породившее то, что именуют революцией, похожа на детей, которые, играя со спичками, подожгли дом и спрятались под кровать.
Зинаида - одна из них, тех самых «гнилых интеллигентов» ,стенающих в своих дневниках о невыносимых условиях, не задумываясь, что она и её упомянутые друзья - породили то, что расхлёбываем до сих пор.
Все, конечно, здОрово, но автор в основу конструкции положил роман Тайны Френч МЕРТВЫЕ ВОЗВРАШАЮТСЯ. Это не плагиат, не римейк в полном смысле этого слова, а если , скажем, переписать красную шапочку: не в лесу, а в джунглях Мадагаскара, не волк, а тигр, не пирожки бабушке... ну, и т.п. Но интересно закручено и отлично прочитано, не отнять. Но мне первооснова нравится больше.
Было бы идеально если бы ударения в общеизвестных географических названиях ставились правильно. (ГЕнуя, СаутгЕмптон и тп) В остальном прекрасное прочтение
- А чего это вы все время улыбаетесь?
Так что, в тоталитарном режиме подозрительным может быть не только грустное, но и улыбчивое лицо
Зинаида - одна из них, тех самых «гнилых интеллигентов» ,стенающих в своих дневниках о невыносимых условиях, не задумываясь, что она и её упомянутые друзья - породили то, что расхлёбываем до сих пор.